高中英語(yǔ)教學(xué)中茶與跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)策分析
本文選題:高中階段 + 應(yīng)用教育; 參考:《福建茶葉》2017年06期
【摘要】:外語(yǔ)學(xué)科從開設(shè)以來(lái),就以實(shí)現(xiàn)對(duì)文化的跨界交際作為根本目的展開的。人們?yōu)榱伺c具有不同語(yǔ)言以及擁有不同文化的人進(jìn)行正常交流,教學(xué)之中文化的跨界教學(xué)是關(guān)鍵的一項(xiàng)。茶道當(dāng)中蘊(yùn)含了眾多道理,如價(jià)值念、道德觀念、審美觀念等。茶道作為一門綜合文化范疇,其是一種對(duì)素質(zhì)教育進(jìn)行傳播的良好途徑。盡管世界各國(guó)都有其各自的茶學(xué)文化,但是其中卻存在較多不同之處。本文在簡(jiǎn)述跨文化領(lǐng)域交際重要性分析的基礎(chǔ)上,展開對(duì)中外文化之中有關(guān)于茶的交流的深入分析,然后全面概述英語(yǔ)教學(xué)融入茶文化的意義,進(jìn)而對(duì)高中生展開茶與跨文化進(jìn)行交流的培養(yǎng)的策略進(jìn)行探索。
[Abstract]:Since the introduction of foreign language, the basic purpose of foreign language discipline has been to realize cross-boundary communication with culture. In order to communicate with people with different languages and different cultures, the cross-border teaching of culture is the key. Tea ceremony contains many principles, such as values, moral concepts, aesthetic concepts and so on. As a comprehensive cultural category, tea ceremony is a good way to spread quality education. Although the world has its own tea culture, but there are many differences. Based on the analysis of the importance of cross-cultural communication, this paper makes an in-depth analysis of tea communication between Chinese and foreign cultures, and then summarizes the significance of integrating English teaching into tea culture. Then it explores the cultivation strategy of tea and cross-cultural communication among high school students.
【作者單位】: 河北師范大學(xué)附屬中學(xué);
【分類號(hào)】:G633.41
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 廖海燕;通過(guò)角色扮演法提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)(英文)[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2005年08期
2 佟曉梅;;翻譯教學(xué)中的跨文化交際意識(shí)[J];教學(xué)研究;2006年02期
3 李萍;;大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)與跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)[J];科技信息;2008年33期
4 張威;;跨文化交際意識(shí)與能力——口譯質(zhì)量評(píng)估的一項(xiàng)重要參數(shù)[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年05期
5 趙琳;;在英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[J];遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年10期
6 吳佳靜;;跨文化交際意識(shí)和能力在口譯中的重要作用[J];科教文匯(上旬刊);2008年09期
7 代博君;;論跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的途徑[J];河南城建學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
8 王穎慧;;跨文化交際意識(shí)與中英對(duì)話翻譯[J];新西部;2010年11期
9 趙建凱;;跨文化交際意識(shí)在口譯中的重要作用[J];經(jīng)營(yíng)管理者;2011年13期
10 梁肖丹;;高職學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力培養(yǎng)初探[J];齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年22期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 連穎;;論高職英語(yǔ)教學(xué)中“跨文化交際意識(shí)”的培養(yǎng)[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 李麗;淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[N];萊蕪日?qǐng)?bào);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 朝青;跨文化交際意識(shí)下的口譯活動(dòng)實(shí)踐報(bào)告[D];哈爾濱理工大學(xué);2015年
2 徐海江;論高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[D];上海師范大學(xué);2009年
3 胡悅明;中職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的研究[D];寧波大學(xué);2013年
4 朱其成;培養(yǎng)高中生跨文化交際意識(shí)[D];山東師范大學(xué);2008年
5 謝俊;中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際意識(shí)養(yǎng)成研究[D];青島科技大學(xué);2013年
6 孟巧玲;高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[D];西北師范大學(xué);2014年
7 陳e,
本文編號(hào):1905793
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/1905793.html