基于《新實(shí)用漢語(yǔ)課本(俄語(yǔ)版)》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》的國(guó)別化漢語(yǔ)教材編寫研究
【學(xué)位單位】:大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H195.4
【文章目錄】:
摘要
Abstract
一、緒論
1.1 研究背景及國(guó)別化教材的編寫意義
1.1.1 解決“針對(duì)性”的問(wèn)題
1.1.2 提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效率
1.1.3 引起學(xué)習(xí)者的興趣
1.1.4 促進(jìn)不同國(guó)家間的文化交流
1.1.5 促進(jìn)國(guó)內(nèi)教材“走出去”
1.2 研究對(duì)象
1.2.1 選擇《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》的理由
1.2.2 新實(shí)用漢語(yǔ)課本(俄語(yǔ)版)
1.2.3 漢語(yǔ)新目標(biāo)
1.3 本文解決問(wèn)題和研究方法
1.3.1 文獻(xiàn)研究法
1.3.2 比較分析法
1.4 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
1.4.1 中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)國(guó)別化教材研究的現(xiàn)狀
1.4.2 國(guó)外學(xué)者關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)別化教材研究的現(xiàn)狀
二、俄羅斯?jié)h語(yǔ)教學(xué)情況
2.1 俄羅斯?jié)h語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
2.2 專業(yè)漢語(yǔ)培訓(xùn)班教育制度
2.3 培訓(xùn)班使用漢語(yǔ)教材情況
三、國(guó)別化教材編寫體例與編寫原則研究
3.1 對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫的基本規(guī)律
3.1.1 針對(duì)性原則
3.1.2 實(shí)用性原則
3.1.3 趣味性原則
3.1.4 科學(xué)性與系統(tǒng)性原則
3.2《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》 的編寫體例對(duì)比
3.3《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》 的編寫特點(diǎn)
3.3.1《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》的編寫特點(diǎn)
3.3.2 《漢語(yǔ)新目標(biāo)》的編寫特點(diǎn)
四、《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》“國(guó)別化”的研究
4.1 語(yǔ)音“國(guó)別化”的研究
4.1.1 漢俄語(yǔ)音對(duì)比研究現(xiàn)狀
4.1.2 俄羅斯學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音難點(diǎn)
4.1.3《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》語(yǔ)音“國(guó)別化”的研究
4.1.3.1 兩本教材語(yǔ)音部分分析
4.1.3.2 兩本教材語(yǔ)音練習(xí)分析
4.2 字詞“國(guó)別化”的研究
4.2.1《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》的基本教學(xué)單位
4.2.2《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》的詞匯量與詞匯編排形式
4.2.3《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》字詞的選擇
4.2.4《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》字詞義解釋
4.3 語(yǔ)法“國(guó)別化”的研究
4.3.1 漢俄語(yǔ)法對(duì)比研究現(xiàn)狀
4.3.2 俄羅斯學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)語(yǔ)法初級(jí)階段學(xué)習(xí)難點(diǎn)與常見(jiàn)偏誤的原因
4.3.3《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)新目標(biāo)》語(yǔ)法“國(guó)別化”的研究
4.3.3.1 兩本教材語(yǔ)法分析
4.3.3.1.1 兩本教材漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)大綱與編寫規(guī)則
4.3.3.1.2 兩本教材語(yǔ)法項(xiàng)目數(shù)量表與語(yǔ)法點(diǎn)分布
4.3.3.1.3 俄羅斯學(xué)生語(yǔ)法難點(diǎn)與兩本教材語(yǔ)法點(diǎn)編排分析
4.3.3.2 兩本教材語(yǔ)法練習(xí)分析
五、對(duì)國(guó)別化教材編寫建議
5.1 國(guó)別化教材多樣化建議
5.2 對(duì)俄羅斯人國(guó)別化教材編寫特點(diǎn)與編寫原則建議
5.2.1 內(nèi)容
5.2.2 語(yǔ)音與語(yǔ)調(diào)
5.2.3 詞匯、漢字、語(yǔ)法選擇與均勻分布
5.2.4 練習(xí)材料的設(shè)計(jì)
5.2.5 社會(huì)文化與民族習(xí)俗
5.3 對(duì)國(guó)別化教材語(yǔ)音部分編寫建議
5.4 對(duì)國(guó)別化教材詞匯分編寫建議
5.5 對(duì)國(guó)別化教材語(yǔ)法編寫建議
六、結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 馬春燕;;國(guó)別化教材合作開(kāi)發(fā)模式探討[J];中國(guó)出版;2015年12期
2 陳萍;;對(duì)外漢語(yǔ)教材國(guó)別化研究及啟示[J];語(yǔ)文建設(shè);2014年22期
3 王帥臣;;“國(guó)別化”漢語(yǔ)教材環(huán)境因素試析[J];國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2011年02期
4 于曉;;俄漢語(yǔ)音對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)淺析[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
5 崔鈺;;俄羅斯?jié)h語(yǔ)教材問(wèn)題研究[J];黑河學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
6 劉俏;蘇燕;關(guān)秋紅;;對(duì)俄羅斯留學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)重點(diǎn)分析[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
7 李泉;金允貞;;論對(duì)外漢語(yǔ)教材的科學(xué)性[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2008年04期
8 李泉;;論對(duì)外漢語(yǔ)教材的實(shí)用性[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2007年03期
9 羅音;;俄羅斯人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2007年01期
10 徐瑾;;俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤研究[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2006年03期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 陳傳俊(TRAN TRUYEN TUAN);越南本土漢語(yǔ)教材研究[D];中央民族大學(xué);2016年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 樸蓮娜;俄漢語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯考敖虒W(xué)策略[D];黑龍江大學(xué);2012年
本文編號(hào):2833024
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2833024.html