a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

基于元認(rèn)知調(diào)控的翻譯元能力實(shí)驗(yàn)研究

發(fā)布時(shí)間:2024-05-15 23:38
  翻譯能力一直以來都是翻譯認(rèn)知過程研究中的熱點(diǎn)話題之一。相關(guān)研究主要從翻譯能力的內(nèi)涵以及譯者培訓(xùn)的層面出發(fā),通過開展共時(shí)或歷時(shí)實(shí)證-實(shí)驗(yàn)研究,對(duì)比分析不同翻譯背景的譯者在翻譯過程中翻譯能力的表現(xiàn)情況,豐富了譯者專業(yè)技能的內(nèi)涵以及職業(yè)譯者的培訓(xùn)模式。其中,譯者的元認(rèn)知活動(dòng)受到了越來越多的關(guān)注,相關(guān)研究都不同程度表明了元認(rèn)知同翻譯能力之間的緊密關(guān)系、指出了元認(rèn)知對(duì)翻譯能力發(fā)展的推動(dòng)作用。然而,從元認(rèn)知的角度探討翻譯能力的相關(guān)研究,尚處于初步探索階段:研究?jī)?nèi)容上,元認(rèn)知內(nèi)部各要素同翻譯能力及其內(nèi)部子能力的具體關(guān)系有待于進(jìn)一步深入挖掘;研究方法上,相關(guān)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)、研究工具、數(shù)據(jù)分析等隨著跨學(xué)科研究的發(fā)展還有待于進(jìn)一步補(bǔ)充和完善。本研究通過分析元認(rèn)知內(nèi)部各要素,從元認(rèn)知調(diào)控的視角出發(fā),重新審視翻譯能力的本質(zhì)內(nèi)涵,基于翻譯問題動(dòng)態(tài)處理的元認(rèn)知過程,提出了翻譯元能力這個(gè)概念。同時(shí),開展實(shí)驗(yàn)研究,通過實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)多元互證,解釋說明基于元認(rèn)知調(diào)控的翻譯元能力在翻譯釋意認(rèn)知過程中的地位和作用。本研究擬回答以下三個(gè)問題:1.什么是翻譯元能力?翻譯元能力在翻譯問題解決過程中是如何釋意的?2.從元認(rèn)知調(diào)控的影響過程來看...

【文章頁數(shù)】:181 頁

【學(xué)位級(jí)別】:博士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 導(dǎo)言
    1.1 選題背景
    1.2 研究意義
    1.3 研究問題
    1.4 研究方法的哲學(xué)依據(jù)
    1.5 論文結(jié)構(gòu)
第二章 文獻(xiàn)綜述
    2.1 翻譯能力研究
    2.2 翻譯認(rèn)知過程實(shí)證研究
        2.2.1 實(shí)時(shí)法
        2.2.2 延時(shí)法
    2.3 元認(rèn)知研究
        2.3.1 元認(rèn)知的定義
        2.3.2 元認(rèn)知和認(rèn)知
        2.3.3 元認(rèn)知的分類
    2.4 翻譯過程研究中元認(rèn)知實(shí)證研究
        2.4.1 元認(rèn)知共時(shí)研究
        2.4.2 元認(rèn)知?dú)v時(shí)研究
    2.5 小結(jié)
第三章 翻譯元能力的釋意認(rèn)知機(jī)制建構(gòu)
    3.1 翻譯問題解決過程
        3.1.1 翻譯問題的界定
        3.1.2 翻譯問題的分類
        3.1.3 翻譯問題的動(dòng)態(tài)處理過程
    3.2 翻譯問題動(dòng)態(tài)處理的元認(rèn)知過程
        3.2.1 元認(rèn)知調(diào)控研究
        3.2.2 翻譯元認(rèn)知調(diào)控的界定
        3.2.3 元認(rèn)知調(diào)控下的翻譯認(rèn)知過程
    3.3 元認(rèn)知調(diào)控下的翻譯元能力
        3.3.1 翻譯元能力的界定
        3.3.2 翻譯元能力的釋意認(rèn)知機(jī)制
    3.4 小結(jié)
第四章 實(shí)驗(yàn)研究
    4.1 前測(cè)實(shí)驗(yàn)
    4.2 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
        4.2.1 問卷設(shè)計(jì)
        4.2.2 實(shí)驗(yàn)對(duì)象
        4.2.3 實(shí)驗(yàn)文本
        4.2.4 實(shí)驗(yàn)刺激
        4.2.5 實(shí)驗(yàn)過程
    4.3 研究方法
        4.3.1 實(shí)時(shí)分析法
        4.3.2 延時(shí)分析法
    4.4 實(shí)驗(yàn)可靠性
第五章 元認(rèn)知調(diào)控對(duì)翻譯元能力的影響過程
    5.1 元認(rèn)知調(diào)控的變化發(fā)展研究
        5.1.1 整體效果變化對(duì)比
        5.1.2 內(nèi)部結(jié)構(gòu)變化對(duì)比
    5.2 元認(rèn)知調(diào)控對(duì)翻譯元能力的影響方式
        5.2.1 思維方式多樣化
            5.2.1.1 思維方式差異對(duì)比
            5.2.1.2 思維方式的理論思考
        5.2.2 信息加工復(fù)合化
            5.2.2.1 信息加工方式差異對(duì)比
            5.2.2.2 信息加工方式的理論思考
        5.2.3 翻譯認(rèn)知單位句子主導(dǎo)
            5.2.3.1 翻譯認(rèn)知單位差異對(duì)比
            5.2.3.2 翻譯認(rèn)知單位的理論思考
第六章 元認(rèn)知調(diào)控對(duì)翻譯元能力的影響結(jié)果
    6.1 翻譯元能力的變化發(fā)展研究
        6.1.1 導(dǎo)向能力變化對(duì)比
        6.1.2 分析能力變化對(duì)比
        6.1.3 評(píng)估能力變化對(duì)比
    6.2 翻譯元能力對(duì)翻譯質(zhì)量的影響
        6.2.1 整體質(zhì)量評(píng)估研究
        6.2.2 質(zhì)量分析評(píng)估研究
    6.3 翻譯元能力對(duì)其他翻譯能力的影響
        6.3.1 工具能力
        6.3.2 心理因素
    6.4 翻譯元能力對(duì)釋意認(rèn)知過程的影響
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
附錄A 攻讀學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文
附錄B 實(shí)驗(yàn)研究說明及邀請(qǐng)
附錄C 同意書
附錄D 背景情況調(diào)查問卷
附錄E 英譯漢元認(rèn)知調(diào)控問卷
附錄F 實(shí)驗(yàn)文本
附錄G 翻譯難度測(cè)量NASA量表修訂版
附錄H 整體質(zhì)量評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
附錄I 質(zhì)量分析評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
附錄J 譯后訪談
附錄K 有聲思維報(bào)告(示例)
致謝



本文編號(hào):3974375

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/rwkxbs/3974375.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d7e47***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
青柠影院| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀 | 嫩草嫩草嫩草嫩草嫩草| 亚洲精品国产高清一线久久| 亚洲中文字幕精品久久久久久动漫| 久久精品国产一区二区三区| 国产精品一区二区在线观看| 国产精品亚洲αv天堂无码| 少妇被粗大的猛进69视频| 色中色av| 99热免费| 亚洲av成人网| 午夜天天堂18啪啪av| 亚洲AV成人一区二区三区不卡| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 欧美综合天天夜夜久久| 久久青青| 看全色黄大色大片女人爽吗| 亚洲一区二区在线观看| 中日AV乱码一区二区三区乱码| 亚洲熟妇AV一区二区三区漫画| 青草伊人久久综在合线亚洲观看| 亚洲日韩国产二区无码| 日韩a区| 国产精品蜜臀| 国产乱妇无码大片在线观看| 欧美一级性爱视频在线免费观看的话| 亚洲精品国产成人av| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 国产欧美va欧美va香蕉在线观看| 久久久久一区二区三区| 国产激情一区| 色老头xxxx性开放| 欧美亚洲精品一区二区三区| 亚洲AV一二三区成人影片| 精品国产人成亚洲区| 成人品视频观看在线| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 免费萌白酱国产一区二区三区| 色欲人妻AAAAAA无码| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片|