a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

《生活垃圾綜合處理廠項(xiàng)目建議書》俄譯實(shí)踐報告

發(fā)布時間:2020-11-09 04:41
   隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,人們越來越意識到環(huán)境保護(hù)的重要性。垃圾處理是環(huán)境保護(hù)問題中至關(guān)重要的方面之一。生活垃圾中含有許多有價值的物質(zhì)。,目前,很多國家都致力于興建和開發(fā)環(huán)保型垃圾處理項(xiàng)目,對垃圾中可利用的特殊物質(zhì)進(jìn)行回收和處理。本文為作者基于《生活垃圾綜合處理廠項(xiàng)目建議書》的漢譯俄實(shí)踐寫成。在翻譯過程中,作者運(yùn)用了多種翻譯方法,分析了詞匯和句子翻譯中所遇到的不同問題。通過對上述幾個方面具體譯例的分析,筆者認(rèn)為要想勝任科技翻譯,一定要對母語、外語、專業(yè)知識進(jìn)行夯實(shí),對于科技翻譯來講,專業(yè)知識尤為重要,一定要從專業(yè)角度選詞,翻譯譯文時要做到客觀、簡潔、專業(yè)。
【學(xué)位單位】:哈爾濱工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2017
【中圖分類】:H35
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
引言
第1章 《生活垃圾綜合處理廠項(xiàng)目建議書》俄譯簡介
    1.1 源語文本的來源
    1.2 本課題研究的背景和意義
第2章 《生活垃圾綜合處理廠項(xiàng)目建議書》譯前準(zhǔn)備和分析
    2.1 譯前準(zhǔn)備
    2.2 譯前分析
第3章 《生活垃圾綜合處理廠項(xiàng)目建議書》俄譯案例分析
    3.1 詞匯翻譯
        3.1.1 詞匯的特點(diǎn)
        3.1.2 詞匯翻譯案列分析
    3.2 句子的翻譯
        3.2.1 單句的翻譯
        3.2.2 長難句的翻譯
第4章 《生活垃圾綜合處理廠項(xiàng)目建議書》俄譯問題和不足
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文
附錄2 譯文
附錄3 原文首譯許可
附錄4 譯文質(zhì)量認(rèn)可
攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表、出版的的學(xué)術(shù)論文、譯文、譯著
致謝

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 宋雅智;;基于科技文體特征的翻譯策略[J];中國科技翻譯;2008年03期


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 孫楠;科技俄語中被動句的特征及其翻譯[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2012年

2 沈瑩;俄語科技術(shù)語翻譯研究[D];黑龍江大學(xué);2010年

3 樂路;試探科技俄語的特點(diǎn)及其翻譯[D];上海外國語大學(xué);2009年



本文編號:2875905

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2875905.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b0cd4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产精品无码无卡在线播放| 精品国产成人| 无码AV最新清无码专区吞精| 江都市| 国产777| 久久偷看各类WC女厕嘘嘘偷窃| 精选国产av精选一区二区三区| 欧美成人一区二区三区在线观看| 无码aⅴ在线观看| 99久久人人爽亚洲精品美女| 欧美videosdesex高潮| 少妇的性事hd| 亚洲女与黑人做爰| 国产成人网av91www| 亚洲国产美女精品久久久| 一本无码中文字幕在线观| 人妻精品无码一区二区三区| 国产超碰人人做人人爽AV| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 三年片在线观看免费| 玩丰满熟妇XXXX视频| 四虎成人精品无码永久在线| 日本动漫扑克牌动画片MV| 久久久精品区二区三区免费| 日本免费一区二区三区四区五六区| 亚洲情综合五月天| 男女av| 飘花影院午夜片理论片| 99精品免费久久久久久久久日本| www.夜夜| 欧美专区第一页| 嫩草在线| 91资源网| av天堂加勒比| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 久久er20热在这里只有精品 | 亚洲真人无码永久在线| 麻豆国产在线精品国偷产拍| 久久久久久人妻无码| 亚洲综合无码无在线观看| 国产高潮流白浆喷水在线观看|