“靈動”的術語——蒙古族傳統(tǒng)音樂中的概念表述及其轉述問題
發(fā)布時間:2024-11-02 23:05
蒙古族傳統(tǒng)音樂的地方術語有專指、特指、概指、類指、泛指等多種存態(tài),并因時代、地域、體裁、主體以及具體的表演實踐等因素而呈現(xiàn)出鮮明的"靈動性",它在語詞層面上是"定"的,在概念層面是"活"的,其意義由表演而生,概念由語境而定。傳統(tǒng)音樂的原生表述及其現(xiàn)代轉述,分屬口傳思維和書寫思維不同的范疇,術語在二者間不停地"搖擺"。原生性表述是地方性的、是語境化的,它是描述性的,以實用為目的的,是多義的、多用的,它指向持有它的特定群體。對它的轉述是抽象的、相對自足的,以認知為目的的,是定義的,它指向公共認知領域,因此傳統(tǒng)音樂原生性表述的現(xiàn)代轉述,有了"轉""換""造"的多種取向。
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、口頭表述與書寫轉述:“duu”與“dagu”“daguu”的例子
二、地方性表述及其現(xiàn)代轉述:“潮爾”的例子
三、概念的多義性與術語的多用性:“艾”的例子
四、表述與表演:乃日及乃仁道 (19) 的例子
五、傳統(tǒng)的轉述?還是命名傳統(tǒng)?“長調(diào)”“短調(diào)”“馬頭琴”的例子
本文編號:4010286
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、口頭表述與書寫轉述:“duu”與“dagu”“daguu”的例子
二、地方性表述及其現(xiàn)代轉述:“潮爾”的例子
三、概念的多義性與術語的多用性:“艾”的例子
四、表述與表演:乃日及乃仁道 (19) 的例子
五、傳統(tǒng)的轉述?還是命名傳統(tǒng)?“長調(diào)”“短調(diào)”“馬頭琴”的例子
本文編號:4010286
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/qiyueyz/4010286.html