【摘要】:作為杰出的詩(shī)人和小說家,萊斯利·瑪蒙·希爾科(Leslie Marmon Silko)(1948-)是當(dāng)代美國(guó)土著文學(xué)的代表人物之一。多重血統(tǒng)使得她更了解文化之間的異同,造就了她文學(xué)作品的獨(dú)特性。于1977年出版的第一部長(zhǎng)篇小說《典儀》(Ceremony),確立了她作為土著作家在美國(guó)文學(xué)界的重要地位。其作品融合了美國(guó)土著的口述傳統(tǒng)、神話故事、西方歷史史實(shí)以及詩(shī)歌。文中突出了深厚的文化內(nèi)涵,結(jié)合觸碰人心的語(yǔ)言,運(yùn)用精妙的敘述技巧吸引了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的目光。《典儀》講述了二戰(zhàn)歸來的主人公塔尤(Tayo)在遭受了戰(zhàn)后創(chuàng)傷與身份認(rèn)同危機(jī)等多重打擊之后,最終通過美國(guó)土著文化中的”儀式”一步步得到治愈。本文以敘述學(xué)中的敘述時(shí)間為框架,分別從敘述時(shí)序、敘述時(shí)距以及敘述頻率三個(gè)方面對(duì)《典儀》進(jìn)行分析,探明作者敘事策略的意圖,并探究小說主人公塔尤被治愈的過程。本論文首先分析了小說的敘述時(shí)序,包括倒敘、預(yù)敘以及時(shí)間錯(cuò)置。通過對(duì)錯(cuò)置的敘述時(shí)間分析,揭示塔尤治愈之路是一個(gè)循環(huán)的儀式。在初步建立了整個(gè)框架之后,分析了敘述時(shí)距的變化,敘述者用省略以及概要的短敘述時(shí)距來減輕戰(zhàn)爭(zhēng)和印第安歷史的殘酷,用停頓的長(zhǎng)敘述時(shí)距來強(qiáng)調(diào)塔尤通過感悟自然接受啟示,逐漸建構(gòu)起了自己的身份認(rèn)同。最后,敘述者通過反復(fù)提及兩種文化符號(hào),以及文化的融合突出相互理解的重要性,強(qiáng)調(diào)美國(guó)土著人民得到救贖的唯一方法便是放下仇恨,接納文化之間的不同。通過對(duì)敘述文本的分析,讀者可以清楚地認(rèn)識(shí)到希爾科對(duì)于解決族人身份認(rèn)同危機(jī)的方法,不是暴力的反抗,不是軟弱的妥協(xié),更不是違心的諂媚,而是通過對(duì)不同文化之間的了解、包容來尋求各自的地位。本文從敘述時(shí)間的角度解析小說,以更好地闡釋希爾科的敘述手法,從而體會(huì)到《典儀》所帶來的治愈之力。
【學(xué)位授予單位】:四川師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號(hào)】:I712.074
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉克東;;生存之道:希爾科《典儀》中的文化融合[J];外國(guó)文學(xué)研究;2016年04期
2 邱蓓;;《典儀》的敘事模式與印第安文化意蘊(yùn)[J];長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2016年05期
3 李雪梅;;文化創(chuàng)傷與景觀治療——以西爾科的小說《典儀》為例[J];外國(guó)文學(xué);2016年02期
4 鄒惠玲;朱文瑤;;美國(guó)印第安人的自我敘事傳統(tǒng)與當(dāng)代印第安自傳[J];當(dāng)代外國(guó)文學(xué);2015年03期
5 秦蘇玨;;天、地、神、人的四元合一——論《儀式》中的生態(tài)整體觀[J];國(guó)外文學(xué);2013年03期
6 張慧榮;;分裂觀與整體觀——《典儀》中的精神創(chuàng)傷治療[J];國(guó)外文學(xué);2011年02期
7 鄒惠玲;丁文莉;;同化·回歸·雜糅——美國(guó)印第安英語(yǔ)小說發(fā)展周期述評(píng)[J];外國(guó)文學(xué)研究;2009年03期
8 陳文益;鄒惠玲;;從《典儀》解讀印第安文化和諧[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年11期
9 邱蓓;鄒惠玲;;試論《典儀》主人公的文化身份探求歷程[J];徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年03期
10 翟潤(rùn)蕾;;萊斯利·馬蒙·西爾克:美國(guó)印第安文化的歌唱者[J];外國(guó)文學(xué);2007年01期
,
本文編號(hào):
2603606
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/xiandaiwenxuelunwen/2603606.html