格林童話的產(chǎn)生及其版本演變研究
發(fā)布時間:2020-06-03 13:45
【摘要】: 如今,世界上沒有任何一部童話像格林童話這樣廣為人知了。近兩百年來,它無與倫比的魅力吸引了一代又一代的孩子,是世界上許多家庭的必備圖書。從某種意義上來說,格林童話已經(jīng)成為了我們童年記憶中不可割舍的一部分。然而,在2000年前后,出現(xiàn)了一股抹殺格林童話的逆流,所謂的“成人版格林童話”開始在各大中文網(wǎng)站上流傳。 難道格林童話真的有令人戰(zhàn)栗的成人版嗎? 格林童話沒有成人版,但確實有不適合孩子們閱讀的初版。格林童話與世界上其他的童話不同,它不是一錘定音,不是從開始到最后只有一個版本,它不斷被改寫、不斷被修飾,一版又一版,經(jīng)歷了一個從聆聽的民間童話向閱讀的民間童話逐漸過渡的改寫過程。格林童話不但有初版,還有一個在修道院里沉睡了一百多年的“厄侖堡手稿”版。事實上,格林童話一共有七個版本,時間跨度竟長達四十五年之久,直到其主要的修訂者威廉·格林去世,格林童話的修訂才隨之畫上了一個終止符。 通過對比“厄侖堡手稿”版、初版及最終版,我們發(fā)現(xiàn)隨著格林兄弟兒童觀的逐漸變化,他們把格林童話看做是教育之書的傾向也越發(fā)明顯。他們刪除了所有他們認為不適合孩子閱讀的東西,同時使它變得更加文學化。不過,他們忠實地遵循民間故事的法則,在改寫過程中非但沒有破壞民間故事的口頭性,反而還在不斷地加強,甚至是在修復(fù)它,這就使得它完全不同于其他的童話。所以我們說,格林童話既不是一般意義上的民間童話,也不是創(chuàng)作童話,它介于這兩者之間,是格林兄弟創(chuàng)造的一種新的童話文體——“格林童話”。 本文試圖采用文獻學及版本學研究的方法,逐一比照格林童話的各個版本,追溯其長達近半個世紀的演進歷程,發(fā)現(xiàn)其中的差異,得出初版《格林童話集》不是兒童文學,最終版《格林童話集》才是兒童文學以及格林童話是在格林兄弟確立了現(xiàn)代兒童觀之后的產(chǎn)物的結(jié)論。并在兒童文學的語境下,借用現(xiàn)代民間童話的理論,尋找出格林童話的主要特征及其敘事規(guī)律,構(gòu)建一個收集、整理及改寫民間文學的模型,從而為今后中國兒童文學改寫民間文學提供一個可參考、可借鑒的范例。
【學位授予單位】:上海師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:I516
【學位授予單位】:上海師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:I516
【引證文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 張素玫;;格林童話的誕生[J];浙江傳媒學院學報;2012年06期
2 涂明求;;論中國古代兒童文學的存在——以童謠為中心兼與朱自強先生商榷[J];學術(shù)界;2012年06期
相關(guān)碩士學位論文 前4條
1 戚曉磊;《睡美人》和她的“說書人”[D];上海師范大學;2010年
2 張慧U,
本文編號:2694914
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/xiandaiwenxuelunwen/2694914.html
教材專著