海外英語雜志2016年第5期目錄
本文關(guān)鍵詞:關(guān)于地方高職生對公共英語教師課堂提問期待現(xiàn)狀的調(diào)查研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
海外英語雜志2016年第5期目錄
時間:2016-05-18 來源:海外英語 作者:
目次
《海外英語》征稿啟事
2
聲明
2
大學英語大班教學問題再探討——以青海師范大學為例
崔衛(wèi)成4-5
大學英語情感教學的研究
羅碧瓊6-8
大學英語教學現(xiàn)狀分析與改革思考
張瓊9-10
中醫(yī)模糊語言功能與翻譯
朱家勝;程玲11-12
《先鋒英語》與《新視野大學英語》教材的比較思考
劉夏13-15+21
關(guān)于加強在線日語角實踐教學模式的思考——以電子科技大學中山學院在線日語角為例
孫倩18-19
Moodle平臺下的英美文學教學
甘細梅22-23
任務(wù)型教學法在高職大學英語口語特大班額的教學中的應(yīng)用
陳黎明24-25
合作學習理論指導(dǎo)下的獨立學院大學新生英語教學——以寧夏大學新華學院為例
陳鑫26-27
制約大學英語教師專業(yè)發(fā)展的因素研究——以海南省為例
韓麗萍28-29
大學英語課堂教學板書設(shè)計研究——基于傳統(tǒng)和現(xiàn)代混合視角
郝娟30-31
多維互動式課堂教學在民族院校大學英語課堂中的實踐探究
黎夢熒32-33
大學英語教學中跨文化交際意識培養(yǎng)的策略研究
李婧云34-35
翻轉(zhuǎn)課堂及其在大學英語教學中的應(yīng)用
劉莉莉36-37
激發(fā)英語學習興趣,探討課堂熱身方式
屈玉琴38-39
論情感教學對大學英語課堂的影響
王婭莉40-42
在英語課堂教學中進行反思和重建
吳進43-44
4E探究模式在大學英語精讀教學中的運用初探——以The Villain in the Atmosphere為例
吳婧45-47
淺析英語教學中“師生互動”的藝術(shù)
武倩48-49
河南省農(nóng)村小學英語教師專業(yè)發(fā)展的困境與對策
炎萍50-51+59
大學非英語專業(yè)學生的隱喻能力與英語聽力水平的相關(guān)關(guān)系
袁潔52-54
跨境電商背景下復(fù)合型外語人才需求現(xiàn)狀與對策研究——以金華市為例
鄭少敏;袁方興55-56
關(guān)于地方高職生對公共英語教師課堂提問期待現(xiàn)狀的調(diào)查研究
周建禮57-59
從寫作錯誤探思維方式轉(zhuǎn)變之策略——基于語料庫的分析
鄧曉明60-61+66
預(yù)制語塊對大學英語寫作的作用探析
劉敬鈺62-63
言語行為理論下的課堂語言分析
駱曉云64-66
頻率效應(yīng)對高中英語詞匯教學的啟示
馬斌斌;蔡蘭珍67-68
文化語境在大學英語翻譯教學中的制約作用
佘夢瑤69-70
基于商務(wù)英語寫作的反饋研究
劉玉梅;孫小軍71-72
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學英語閱讀教學策略研究
夏欽73-74
英語生詞記憶能力培養(yǎng)——基于聯(lián)想記憶的探討
謝樊75-76
任務(wù)前準備活動的組織方式和準備重點對口語產(chǎn)出的影響
張莉77-78+81
應(yīng)用型高校翻譯人才培養(yǎng)模式研究
張永花;吳穎79-81
On the Linguistic Features of Business English
XU Jin82-83
全國翻譯專業(yè)資格(水平)二級筆譯考試新疆地區(qū)考試情況調(diào)查與思考——以新疆師范大學翻譯碩士專業(yè)學生為例
何江84-86
Exploring into Cultural Obstacles in TCM Terms Translation
MA Qin;CHENG Ling87-88
Cultural Context in Literary Translation——from the Perspective of Explanatory Function and Restrictive Function
ZHANG Yu89-92+105
On Translation of Business English from the Perspective of Functional Equivalence Theory
ZHAO Mi93-94
The Application of Rewriting in Cultural Transfer
ZHAO Min-jie95-96
功能翻譯理論指導(dǎo)下的蘇州旅游資料翻譯
陳莉97-98
探討中國詩歌英譯中的“形譯”——以趙彥春英譯《人間四月天》為例
高倩倩99-100
包頭市旅游景區(qū)英語翻譯現(xiàn)狀研究
蔣晶101-102
中英習語翻譯對比研究
蔣興君103-105
從受眾理論研究桂劇的翻譯
黎明婉;陳月梅106-107
功能翻譯理論視角下高校網(wǎng)頁簡介翻譯技巧實踐研究——以江蘇師范大學網(wǎng)頁簡介為例
李靜怡108-109
對《紅樓夢》英譯史的多元系統(tǒng)論解讀
李麗110-111
清末民初時期安徒生童話在中國的譯介
李艷112-113
關(guān)聯(lián)理論下成對慣用語的對等翻譯
梁心愛114-116
“周公”的英文譯名之考校淺析
劉子揚117-118
文學翻譯不可失“信”于人——對馮唐翻譯風波的反思
牟瑩瑩119-120
淺談翻譯策略中的異化與歸化——以美國情景喜劇的字幕翻譯為例
施瑞121-122
天津企業(yè)外宣英譯的文化缺省研究
王洋125-126
林紓的翻譯策略研究——以《大衛(wèi)·科波菲爾》譯本為例
韋海冊;王瓊瑤127-128
意合的“重構(gòu)”與形合的“解構(gòu)”——論漢英互譯的過程
吳義鳳129-130
生態(tài)翻譯視角下角色名稱翻譯策略研究——以葛浩天《豐乳肥臀》角色翻譯為例
徐慧晶131-132
文化翻譯視角下《甄嬛傳》中文化負載詞英譯研究
余珺;陳秋乙;歐冰睿;文寧133-135
對勞倫斯·韋努蒂異化翻譯及其翻譯策略的再思考
虞蘭霞136-138
“保真”與“保鮮”——闡釋學觀照下《苔絲》漢譯的淺析初探
張杰亨139-141
解讀意識形態(tài)對《猴》所采用的翻譯策略的影響
趙力瑾142-143
淺析科技英語的構(gòu)詞方法、句法特點以及實用翻譯策略
左寶霞144-145
Return to Ghetto——On the theme of Singer's Neighbors
CHEN Rong-rong146-147
Different Family Values of the East and the West in The Joy Luck Club
FU Meng-ling;ZHANG Hui148-150
A Comparison Analysis Between Rooms and Home is So Sad
LIU Hui-han154-155
Communicative Differences between Chinese High-Context and American Low-Context Cultures:An Analysis of Gua Sha,the Treatment
WANG Su-han156-157
Fantasy and Reality-Epiphany Reflected in A Woman on a Roof
ZHANG Tao158-159
Analysis on the Image of Orlando From the Perspective of the Feminism Film Theory
ZHAO Ling-ling160-162
論英語文學的文化疆界及形象闡釋
鄧冰163-164
英美文學空間詩學的亮麗圖景:文學地圖研究
李新美165-166
評安吉拉·卡特《染血之室》的解構(gòu)策略
莫凡;朱文宣167-168
《甘加丁之路》中的種族主義之愛與恨
汪倩169-170
《獻給愛米麗的玫瑰》中愛米麗的心理批評式解讀
楊芳171-172
《皮格馬利翁》中伊莉莎的倫理身份解讀
姚霽173-175
Silence:An Effective Resistance in“No Name Woman”
DAI Shu-qin176-177
A Study on the Compilation of Dictionaries for Teaching Chinese as a Foreign Language Based on the Second Language Acquisition Theory
HUANG Yu-yun178-180
Figurative Language and Poetic Devices in Harry Potter and the Chamber of Secrets
PENG Yi181-182
ADiscussionon Motivation Factor Influencing Second Language Acquisition
SHENG Qian-Qian183-184
The Role of Mother Tongue in Target Language's Cognitive Dimension
Wang Meng185-186
Critical Reflection:Using Peer Scaffolding to Facilitate Students' Awareness of Collaboration
ZHENG Li-ting187-189
概念整合理論下的創(chuàng)意廣告分析
方圓190-191+198
論語言獲得研究中的語言理解和產(chǎn)出實驗方法
傅順華;姚小玲192-193
語法化的視角下英漢兩種語言被動句式的對比研究
雷振龍194-196
從模因論的角度解讀流行語“重要的事情說三遍”
劉芳197-198
普通語言學淺析
劉瑩199-200
認知隱喻角度解析學習型詞典介詞down義項編排
申蓉201-203
跨文化交際中英漢禮貌用語差異對比研究
湯婷204-205
淺議系統(tǒng)功能語言學理論指導(dǎo)下的英語專業(yè)學術(shù)論文摘要的翻譯
王慧206-207
文體學視角下《窈窕淑女》臺詞的語體特征分析
王婭208-210+214
領(lǐng)屬小句的系統(tǒng)功能語法闡釋
袁方211-212
淺析話語標記語oh增強語境時的語用功能
張皓213-214
A Contrastive Genre Analysis of English Abstracts of Bachelor's Degree Thesis:Economics and Humanities &Social Sciences
SHI Xiao-ting215-217
Critically Evaluate Foreign Language Teachers Training in Culture and Intercultural Communication
CHEN Ning218-220+227
Teaching the Conditional Sentences to ESL Learners
CHEN Si-an221-223
Conrad's Skeptical Elements in Nostromo
HE Xu224-227
On Teacher's Teaching Behavior Based on the Strategies
HUANG Yu-mei228-229
The Problems and Strategies of English Newspaper Teaching
KAN Shu-juan;WANG Xiao-ge230-231
Extending College English Education,and Activating the Second Classroom
HE Jing232-233
Needs Analysis in Business English Curriculum Design
WENG Yi-rou239-240
Persuasiveness——A Reflection on“The Libido for the Ugly”
WANG Qi241-242
淺探《紅樓夢》《雷雨》中語用模糊運用
王歡243-244
《海外英語》稿件模板及要求
245
返回首頁
海外英語投稿咨詢
海外英語
投稿郵箱:overseasenglish@163.com
投稿咨詢:0531-85701017(高編輯)
在線咨詢編輯
周一到周五 9:00-17:00
點擊頭像,直接交談。下班后點擊留言。
>>> 其他聯(lián)系方式
畢建鑫編輯
劉曉旭編輯
趙芬編輯
郭麗鑫編輯
馮英楠編輯
周楠編輯
尹彥苓編輯
陳國翠編輯
于編輯
沙騰編輯
陸婷編輯
陳玲編輯
李新新編輯
王瀟敏編輯
趙群編輯
本文關(guān)鍵詞:關(guān)于地方高職生對公共英語教師課堂提問期待現(xiàn)狀的調(diào)查研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:100252
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/guanlilunwen/gonggongguanlilunwen/100252.html