習語背后的中西方文化根源探究
本文關鍵詞:習語背后的中西方文化根源探究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《遼寧大學》 2012年
習語背后的中西方文化根源探究
柏寧
【摘要】:文化塑造語言,同時塑造人類的思想。然而,文化中最有活力的部分非習語莫屬。習語,作為語言中的燦爛明珠,不僅出現(xiàn)在文學作品中,豐富了作品內(nèi)容,在我們的日常生活中也長出現(xiàn)。習語是一種特殊的語言形式,特別是在意義、語法和用法上,它們以深厚的意義和簡潔的形式顯得富有表現(xiàn)力。同時,英語和漢語習語又根源于兩種不同的文化,所以它們折射出了不同的文化風格和文化色彩。本文本著更好的理解英語習語的文化內(nèi)涵以及英語習語及西方文化關系的目的,從地理環(huán)境、宗教信仰、歷史事件、逸聞趣事、社會風俗、文學作品和古希臘羅馬神話及寓言幾個方面探討英語習語。并且從習語文化來源地角度,分析了中國學生在學習英語習語時的有益和不利條件;并提出一下有針對性的學習方法 論文由導論、正文和結(jié)論三部分組成。主要內(nèi)容如下: 第一部分是導論。導論部分主要簡要的概括和總結(jié)以往對英漢習語的研究,很多對習語的研究都是從語言學和翻譯角度,對其產(chǎn)生的根源和文化研究相對較少,本文從習語產(chǎn)生的根源入手,指出習語背后的中西方文化根源及差異。 第二部分是正文,由三部分組成: 第一章主要介紹兩類習語,,分別介紹英漢習語的定義及其起源,并舉例加以說明,使讀者更能生動理解。本章著重指出習語在語言中的重要作用,揭示其內(nèi)在背景,精確表達出其內(nèi)在的豐富含義,為下文介紹習語的影響奠定堅實的理論基礎。 第二章主要討論并分別介紹了英漢習語對文化方面的影響。這一章在整篇論文中至關重要的一章。這一章主要包含四部分,分別介紹了其在環(huán)境、天氣、歷史、生活經(jīng)歷及文學的重要影響。本章通過對習語與文化的融合加以討論,指出作為語言現(xiàn)象,英、漢習語即具有人類語言的一致性,同時又具有不同民族語言的差異性。 第三章主要介紹英漢習語在意義和用法上的相似與不同之處。習語所表述的意義根據(jù)其所在環(huán)境地點的不同而發(fā)生變化,此章節(jié)內(nèi)容為習語能更精確并恰當?shù)剡\用奠定根基。 第四章主要介紹掌握和翻譯習語的方法。在互譯過程中,英漢習語不應單純從字面意義上進行翻譯,應更深層次挖掘其內(nèi)涵并準確表述其內(nèi)在含義,使讀者了解掌握習語的方法。探究習語背后的文化根源,有助于了解其背后文化內(nèi)涵,使習語文化得以升華。 英、漢習語在各自的語言中都占有舉足輕重的地位。論文從最能夠體現(xiàn)中西方文化差異的習語著手,論述習語在文化的其各個層面上所反映的中西方文化差異,并采納大量生動有趣的例子作為強有力的證據(jù)加以適當?shù)姆治觥Mㄟ^對英漢兩種語言中出現(xiàn)的大量習語的比較與分析,論文探討習語的產(chǎn)生與地域、歷史、宗教信仰、傳統(tǒng)習俗等方面的緊密聯(lián)系,揭示其背后所承載著的各自典型的文化特色和文化信息。對比研究習語這一復雜語言現(xiàn)象,能夠幫助來自不同文化背景的人士了解英、漢習語之間的差異和相似之處,更好地掌握英、漢習語的用法與文化,促進國際交流。
【關鍵詞】:
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H033
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【參考文獻】
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 楊元剛;英漢詞語文化語義對比研究[D];華東師范大學;2005年
2 郭富強;意合形合的漢英對比研究[D];華東師范大學;2006年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 潘麗紅;英漢習語對比所反映的東西方文化異同[D];上海海事大學;2006年
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 徐文輝;熊靜;;論英漢顏色詞匯的翻譯[J];安徽文學(下半月);2008年11期
2 高楠;;英漢親屬稱謂語差異及其文化內(nèi)涵[J];安徽文學(下半月);2008年11期
3 魯阿鳳;;漢英詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2008年03期
4 蔣榮豐;隱喻、認知、翻譯、交流[J];畢節(jié)師范高等?茖W校學報(綜合版);2005年01期
5 王群;;從英語詞匯的擬聲理據(jù)談英語單詞的記憶方法[J];北方文學(下半月);2012年03期
6 王曉林;代唯良;;英漢習語的文化異同[J];四川職業(yè)技術(shù)學院學報;2008年02期
7 高麗;;五官詞匯在英語中的特殊用法[J];長春教育學院學報;2011年01期
8 劉曉英;;英漢禮貌用語之跨文化比較[J];長春教育學院學報;2011年05期
9 溫長先;;從英漢顏色詞看中西文化差異[J];長春理工大學學報(高教版);2009年05期
10 姜海軍;;淺議跨文化交際對商務活動的影響[J];成才之路;2008年29期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李杏利;;誰是真正的南方紳士——對思嘉麗三個丈夫和一個情人的探討[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2009年
2 關世杰;;十年來我國跨文化傳播研究的回顧與反思——定量研究方法的缺失是學科發(fā)展的瓶頸[A];中國傳播學會成立大會暨第九次全國傳播學研討會論文集[C];2006年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 馬騰;民族院校英語專業(yè)學生語際語語用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國語大學;2010年
2 吳春紅;現(xiàn)代漢語位事范疇研究[D];吉林大學;2011年
3 王天佑;漢語取舍范疇研究[D];山東師范大學;2012年
4 馬冬虹;外語教學中文化因素研究[D];上海外國語大學;2007年
5 張再紅;詞匯文化語義的認知研究[D];華中科技大學;2009年
6 項東;工商管理教材漢譯策略研究[D];復旦大學;2009年
7 任永軍;先秦漢語的意合語法及其發(fā)展[D];山東師范大學;2010年
8 陳海宏;文化接觸對怒蘇語的影響[D];云南大學;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉李明;論英語習語中的語言世界圖景[D];長春理工大學;2010年
2 沈怡;高校西班牙語專業(yè)跨文化能力培養(yǎng)調(diào)查與研究[D];上海外國語大學;2010年
3 白雪;跨文化敏感度對跨文化交際能力的影響[D];大連理工大學;2010年
4 李靜;漢英特有花木詞之國俗語義研究[D];遼寧師范大學;2010年
5 歐瓊;跨文化交際中的感知差異研究[D];湘潭大學;2010年
6 張祎;從文化角度看英語習語翻譯[D];中國海洋大學;2010年
7 李白茹;外籍教師在高中英語口語教學中作用的研究[D];山東師范大學;2010年
8 魏海燕;警務英語口語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)[D];山東師范大學;2010年
9 滕琳;從認知圖示理論解析跨文化語用失誤現(xiàn)象及對英語教學改革的啟示[D];哈爾濱理工大學;2010年
10 楊宇;在中等職業(yè)學校英語教學中引入文化知識[D];長春工業(yè)大學;2010年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 芮道榮;文化語言學札記二則[J];安慶師院社會科學學報;1997年03期
2 陳保亞;20世紀語言研究中的同質(zhì)化運動——索緒爾語言觀與博愛士方法論的殊途與同歸[J];北京大學學報(哲學社會科學版);1997年02期
3 嚴紹湯;中國當代新文化建設的精神指向與“儒學革命”[J];北京大學學報(哲學社會科學版);1998年02期
4 金立鑫;“漢語意合語法”批判[J];北方論叢;1995年05期
5 李美霞;語言變遷研究綜述[J];北京師范大學學報(人文社會科學版);2002年04期
6 侯萬春;語言學中的形式主義與功能主義[J];重慶師院學報(哲學社會科學版);1999年02期
7 胡剛亮;十字架上的拯救──中國與俄羅斯知識分子懺悔意識之比較[J];長沙電力學院學報(社會科學版);1998年01期
8 宋振華;語義的相對獨立性問題[J];東北師大學報;1996年02期
9 張紹杰;語言研究與語言研究方法[J];東北師大學報;1996年03期
10 黃國文;功能主義者的大集會——記國際功能語法會議[J];國外語言學;1995年04期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 肖輝;英漢語用差異視閾下習語文化可譯性探究[J];上?萍挤g;2004年01期
2 孫志強;;談英漢習語的文化因素[J];遼寧師專學報(社會科學版);2008年03期
3 廖利華;英漢語用差異中的習語文化可譯性探究[J];西南民族大學學報(人文社科版);2005年08期
4 成林;;翻譯中的習語文化與對等[J];教學與管理;2008年21期
5 李麗麗;;翻譯中的習語文化與對等[J];山西煤炭管理干部學院學報;2009年03期
6 杜榮;;如何處理翻譯中英漢習語的文化差異[J];開封教育學院學報;2006年01期
7 黃碧蓉;翻譯視角下的習語文化差異探究[J];齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版);2005年03期
8 遠征;;英漢習語文化內(nèi)涵比較[J];常州工學院學報(社科版);2006年02期
9 季云;;文化預設視角下的英語習語教學探究[J];現(xiàn)代中小學教育;2011年09期
10 羅昱;;論習語文化的不可譯性[J];黑河學刊;2011年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王保云;;通過英漢習語看中西文化差異[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
2 譚衛(wèi)國;;論英漢習語的分類與翻譯[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
3 譚見初;;英漢習詞的意象功能對比研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
4 吳克炎;;英漢習語喻體選擇制約因素探源[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
5 楊梅;童鑄;;中西方文化沖突與奧林匹克運動中跨文化交際的研究[A];第七屆全國體育科學大會論文摘要匯編(一)[C];2004年
6 王昕;;一個具有中國特色的西方愚人形——論《阿甘正傳》蘊含的中西方文化共鳴[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
7 儲常勝;;語言與文化——淺析中英習語的文化差異[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年
8 王惠;;英漢習語文化差異對比淺析[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
9 林文才;;英漢習語的文化內(nèi)涵差異[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
10 吳克炎;;英漢習語的文化誤讀探源[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 順平職教中心 李文娣;[N];學知報;2011年
2 上饒縣第六中學 李蘭;[N];上饒日報;2010年
3 陳彥;[N];人民日報;2011年
4 解麗娜;[N];青海日報;2007年
5 ;[N];中國服飾報;2007年
6 意大利歐華網(wǎng)總編輯 金慧;[N];解放日報;2011年
7 記者 徐萬佳;[N];中國旅游報;2011年
8 本報記者 孟菁葦;[N];中國消費者報;2001年
9 泰州市實驗小學 林秀蓮;[N];江蘇教育報;2008年
10 于景琪;[N];中國檔案報;2005年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 葉琳;英漢習語理解模式及使用策略研究[D];華中科技大學;2012年
2 盧軍;影響與重構(gòu)——汪曾祺小說創(chuàng)作論[D];山東大學;2005年
3 郭錦玲;意蘊不同的經(jīng)典[D];暨南大學;2001年
4 郭曉鴻;現(xiàn)代市民話語的文化形態(tài)[D];中國社會科學院研究生院;2001年
5 劉驚鐸;道德體驗論[D];南京師范大學;2002年
6 李耀臻;論大學生道德選擇教育[D];華中科技大學;2005年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 柏寧;習語背后的中西方文化根源探究[D];遼寧大學;2012年
2 張燕;英漢習語的民族文化差異性的比較研究[D];山東大學;2011年
3 薛玉紅;從文化淵源視角對英漢習語的比較研究[D];河北師范大學;2010年
4 高月霞;認知視角下英漢習語中人際關系的對比研究[D];山東大學;2011年
5 劉仁峰;基于技術(shù)創(chuàng)新的中西方文化相關性研究[D];哈爾濱工業(yè)大學;2010年
6 楊紅娟;中西方文化與管理比較分析研究[D];昆明理工大學;2002年
7 邢銳;概念隱喻理論關照下的英漢習語對比分析[D];中北大學;2010年
8 馬小偉;對比分析中西方文化生死觀差異[D];陜西師范大學;2011年
9 樂敏;英漢習語對比研究與翻譯[D];廣西大學;2001年
10 張婧;中西方文化價值觀差異對送禮行為的影響[D];河北農(nóng)業(yè)大學;2011年
本文關鍵詞:習語背后的中西方文化根源探究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:109231
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shekelunwen/xifanglishiwenhua/109231.html