a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 心理論文 >

熟練維—漢雙語者跨語言錯誤記憶研究

發(fā)布時間:2018-05-15 16:10

  本文選題:熟練雙語者 + 錯誤記憶。 參考:《新疆師范大學(xué)》2014年碩士論文


【摘要】:研究雙語者的錯誤記憶對理解其產(chǎn)生機(jī)制以及驗證雙語概念表征方式有重要意義,而相比于單語者,對其的研究還很少。 本研究的主要目的是結(jié)合詞表的呈現(xiàn)方式(視覺和聽覺)探討熟練維-漢雙語者的錯誤記憶在不同的加工偏向下有何變化。我們采用DRM范式,設(shè)計了兩個研究四個實驗,研究一探討視覺和聽覺學(xué)習(xí)中的錯誤記憶在強(qiáng)調(diào)字面加工條件下(測驗詞語只有在學(xué)習(xí)階段用同一種語言呈現(xiàn)過,才能將其再認(rèn)為學(xué)過的詞語)能否產(chǎn)生跨語言效應(yīng),以及視聽兩種學(xué)習(xí)條件下的錯誤記憶有何差異;研究二探討視覺和聽覺學(xué)習(xí)中的錯誤記憶在強(qiáng)調(diào)要義加工條件下(測驗詞語只要與學(xué)習(xí)詞語意思相同,無論是否用同一語言呈現(xiàn),即可再認(rèn)為學(xué)過的詞語)能否產(chǎn)生跨語言效應(yīng)、視聽兩種學(xué)習(xí)條件下的錯誤記憶有何差異以及與研究一對比有何變化。四個實驗均為2(學(xué)習(xí)和測驗的語言:相同語言、不同語言)×3(測驗詞語類型:學(xué)過詞語、關(guān)鍵誘餌、無關(guān)詞語)兩因素被試內(nèi)實驗設(shè)計,因變量為被試的再認(rèn)成績,包括學(xué)過詞語的正確再認(rèn)率、關(guān)鍵誘餌和無關(guān)詞語的錯誤再認(rèn)率。 研究得到以下結(jié)果: (1)在強(qiáng)調(diào)字面加工條件下,無論視覺學(xué)習(xí)還是聽覺學(xué)習(xí),維吾爾語的錯誤記憶均存在跨語言效應(yīng),表現(xiàn)為相同語言高于不同語言。漢語的錯誤記憶在視覺學(xué)習(xí)條件下存在跨語言效應(yīng),表現(xiàn)為相同語言高于不同語言,,但在聽覺學(xué)習(xí)條件下不存在跨語言效應(yīng)。 (2)在強(qiáng)調(diào)要義加工條件下,無論視覺學(xué)習(xí)還是聽覺學(xué)習(xí),維吾爾語和漢語的錯誤記憶均存在跨語言效應(yīng),維吾爾語均為相同語言高于不同語言,而漢語則為相同語言與不同語言相當(dāng)。 (3)在強(qiáng)調(diào)字面加工條件下,無論維吾爾語還是漢語,視覺學(xué)習(xí)條件下的錯誤記憶與聽覺學(xué)習(xí)的相當(dāng);在強(qiáng)調(diào)語義加工條件下,無論維吾爾語言還是漢語,視覺學(xué)習(xí)條件下的錯誤記憶卻低于聽覺學(xué)習(xí)。 (4)無論維吾爾語還是漢語,當(dāng)學(xué)習(xí)和測驗語言不同時,字面加工條件下的錯誤記憶低于要義加工條件下。
[Abstract]:It is important to study the false memory of bilinguals to understand the mechanism of their generation and to verify the representation of bilingual concepts, but there is little research on them compared with monolinguals. The main purpose of this study is to explore the changes of false memory of skilled Uygur-Chinese bilinguals under different processing biases combined with lexical presentation (visual and auditory). Using DRM paradigm, we designed two studies and four experiments. First, we explored false memory in visual and auditory learning under the condition of emphasizing literal processing (test words were presented in the same language only in the learning stage). Whether it can produce cross-language effect and the difference of false memory between audio-visual learning and audio-visual learning; The second study explored false memory in visual and auditory learning under the condition of emphasis on meaning processing (test words as long as they have the same meaning as the learning words, whether or not they are presented in the same language or not). Whether the learned words can produce cross-language effect, what is the difference of false memory between audio-visual learning and audio-visual learning, and what is the change compared with the study. The four experiments were designed as 2 (language of study and test: the same language, different language) 脳 3 (type of test words: learned words, key bait, irrelevant words). The dependent variable was the recognition score of the subjects. It includes correct recognition rate of learned words, key bait and false recognition rate of irrelevant words. The results of the study were as follows: 1) under the condition of emphasizing literal processing, the false memory of Uygur language has cross-language effect, both visual and auditory learning, which shows that the same language is higher than different language. There is cross-language effect in Chinese false memory under visual learning conditions, which shows that the same language is higher than different languages, but there is no cross-language effect in auditory learning. (2) under the condition of emphasis on meaning processing, both Uygur and Chinese have cross-language effects in both visual and auditory learning. Uygur language is higher than other languages in the same language. Chinese is the same language as different languages. (3) under the condition of emphasizing literal processing, both Uygur and Chinese, the false memory in visual learning is equal to that in auditory learning, and under the condition of emphasizing semantic processing, whether Uygur or Chinese, The false memory of visual learning is lower than that of auditory learning. No matter Uygur or Chinese, the false memory in literal processing is lower than that in semantic processing when learning and testing languages are different.
【學(xué)位授予單位】:新疆師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:B842.3

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王曉明;馬玉花;宋廣文;;啟動情緒和呈現(xiàn)方式對錯誤記憶的影響[J];心理與行為研究;2010年03期

2 鹿士義,吳潔;雙語學(xué)習(xí)者短時記憶編碼方式的實驗研究[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2003年02期

3 葉茂林;劉湘玲;;錯誤記憶的加工水平效應(yīng)研究[J];心理研究;2008年01期

4 朱磊,楊治良;多種記憶分類之研究[J];心理科學(xué);2003年04期

5 周楚,楊治良;錯誤記憶研究范式評介[J];心理科學(xué);2004年04期

6 葉茂林;劉湘玲;;正確記憶與錯誤記憶中的感覺通道效應(yīng)研究[J];心理科學(xué);2008年05期

7 李宏英;連榕;翁潔;;預(yù)警、重復(fù)學(xué)習(xí)和反饋對錯誤記憶的影響——錯誤記憶的信號檢測論分析[J];心理科學(xué);2008年06期

8 毛偉賓;;跨視聽通道的相繼錯誤記憶效應(yīng)[J];心理科學(xué);2012年03期

9 毛偉賓;楊治良;王林松;袁建偉;;非熟練中-英雙語者跨語言的錯誤記憶通道效應(yīng)[J];心理學(xué)報;2008年03期

10 崔占玲;張積家;;藏-漢-英三語者語言聯(lián)系模式探討[J];心理學(xué)報;2009年03期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 毛偉賓;漢語錯誤記憶通道效應(yīng)的研究[D];華東師范大學(xué);2009年

2 郝興昌;DRM范式下的兒童錯誤記憶研究[D];華東師范大學(xué);2013年



本文編號:1893022

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shekelunwen/xinlixingwei/1893022.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0c672***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲精品国产v片在线观看| 自拍性旺盛老熟女| 天堂2和天堂1关系| 亚洲日韩精品无码AV一二三区| 天下第一日本视频社区动漫| 无码无需播放器av网站| 精品久久久久久久久久久| 97人妻天天摸天天爽天天| 欧美人与性囗牲恔配| 波多野成人无码精品电影| 亚洲大成色www永久网站动图| 少妇高潮惨叫久久久久电影69| 午夜精品一区二区三区在线视 | 亚洲老熟女@TubeumTV| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 日日AV色欲香天天综合网| 最新国产麻豆AⅤ精品无码| 国产精品无码一区二区牛牛| a级毛片无码兔费真人久久| 亚洲色成人网站WWW永久| 国产成人av综合亚洲色欲| 国产午夜精品一区二区三区嫩草 | av小次郎收藏家| 欧美熟女色图| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 欧美一级成人| 免费又黄又硬又爽大片| 久热爱精品视频在线| 中文字幕无码日韩专区免费| 亚洲youwu永久无码精品| 精品无码专区毛片| 亚洲精品无码国产午夜福利| 色欲天天综合网久久| 99久久精品无码一区二区M男| 女女同性女同一区二区三区| 欧美色aⅴ欧美综合色| 欧美精品国产专区91在线| 热re99久久精品国产66热| 亚洲AV日韩AV不卡在线观看| 天堂av2014| 我才12因啪啪就破了处怎么办|