a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯與接受研究(1949-2015)

發(fā)布時(shí)間:2024-06-30 04:34
  隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,中國文學(xué)的外譯研究也成了翻譯研究的熱點(diǎn),尤其是小說和詩歌,研究成果最多,而現(xiàn)當(dāng)代戲劇的外譯研究卻是被忽視的領(lǐng)域,相關(guān)研究成果甚少,不僅缺少宏觀式的研究,更缺少微觀的文本研究。本研究旨在對中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯活動(dòng)進(jìn)行描寫性研究?疾彀l(fā)現(xiàn),中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯機(jī)構(gòu)主要來自大陸、香港和海外三地,大陸和香港分別以期刊《中國文學(xué)》和《譯叢》為主,海外以英譯選集為主。本研究重點(diǎn)考察這三者的選譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范,并挖掘其背后的政治、意識形態(tài)和詩學(xué)等方面的原因,同時(shí)考察這些英譯劇本在海外的傳播以及中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇在海外的形象構(gòu)建。本文借鑒描寫翻譯學(xué)的理論框架和翻譯研究文化學(xué)派的相關(guān)理論,通過文本對比、個(gè)案分析、文本和副文本細(xì)讀等方法,嘗試回答以下研究問題:1)在中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的譯介過程中,哪些機(jī)構(gòu)和個(gè)體參與了譯本的產(chǎn)出?它們的選譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范是什么?2)影響這些選譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范的因素有哪些?(3)這些譯作在海外的接受情況如何?本論文共分六章,第一章介紹了研究背景、戲劇概念、理論框架和研究方法,第二章為文獻(xiàn)綜述部分,對中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯概況和戲劇譯介的相關(guān)研究進(jìn)行了梳理和評述,...

【文章頁數(shù)】:197 頁

【學(xué)位級別】:博士

【部分圖文】:

圖1.1:戲劇翻譯過程??

圖1.1:戲劇翻譯過程??

劇本②①:]I舞臺?I??圖1.1:戲劇翻譯過程??在圖1.1中,劇本①指原文劇本,舞臺①指原文文化舞臺,劇本②、③等指翻??譯好的劇本,舞臺②指目標(biāo)語文化舞臺。劇本在本國的舞臺演出,只需經(jīng)過導(dǎo)??演和演員等人的合作即可完成。而一個(gè)劇本要實(shí)現(xiàn)在另一個(gè)文化中傳播,如果??要登上舞臺....



本文編號:3998392

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/rwkxbs/3998392.html

上一篇:馬克思對啟蒙理性的實(shí)踐轉(zhuǎn)向  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶82ea7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲成人一区| 成全视频在线观看免费高清| 日韩精品无码中文字幕电影| 黄色一级片子| 精品国产午夜福利精品推荐 | a级国产乱理伦片在线观看| 伴郎粗大的内捧猛烈进出视频观看 | 99RE久久精品国产| 无码aⅴ在线观看| 久久精品网| 激情亚洲色图| 国产品久精国精产拍| 亚洲国产中文综合专区在 | 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 国内少妇情人精品av| 18禁www| 狠狠狠色丁香综合婷婷久久 | 久久99国产综合精品| 永久不封国产毛片av网煮站| 亚洲乱码尤物193yw| 国产精品老熟女| 天堂资源最新版官网| 日韩激情久久| 色姑娘棕合88| 日韩亚洲av无码一区二区不卡| 成人精品视频99在线观看免费| А天堂中文最新一区二区三区| 亚洲夂夂婷婷色拍ww47| 国产精品久久久久精品艾秋| 俺来也俺也啪www色| 久久成人综合网| 久久精品毛片| 五月激情久久| 成人自慰女黄网站免费大全| 国产乱子影视频上线免费观看 | 国产精品秘入口18禁麻豆免会员| 国产欧美va欧美va香蕉在线| 欧美老熟妇牲交| 四虎国产精品永久在线| 老熟女五十路乱子交尾中出一区 | 人人妻人人爽人人添夜夜视频av |