a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯與接受研究(1949-2015)

發(fā)布時間:2024-06-30 04:34
  隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,中國文學(xué)的外譯研究也成了翻譯研究的熱點(diǎn),尤其是小說和詩歌,研究成果最多,而現(xiàn)當(dāng)代戲劇的外譯研究卻是被忽視的領(lǐng)域,相關(guān)研究成果甚少,不僅缺少宏觀式的研究,更缺少微觀的文本研究。本研究旨在對中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯活動進(jìn)行描寫性研究�?疾彀l(fā)現(xiàn),中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯機(jī)構(gòu)主要來自大陸、香港和海外三地,大陸和香港分別以期刊《中國文學(xué)》和《譯叢》為主,海外以英譯選集為主。本研究重點(diǎn)考察這三者的選譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范,并挖掘其背后的政治、意識形態(tài)和詩學(xué)等方面的原因,同時考察這些英譯劇本在海外的傳播以及中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇在海外的形象構(gòu)建。本文借鑒描寫翻譯學(xué)的理論框架和翻譯研究文化學(xué)派的相關(guān)理論,通過文本對比、個案分析、文本和副文本細(xì)讀等方法,嘗試回答以下研究問題:1)在中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的譯介過程中,哪些機(jī)構(gòu)和個體參與了譯本的產(chǎn)出?它們的選譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范是什么?2)影響這些選譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范的因素有哪些?(3)這些譯作在海外的接受情況如何?本論文共分六章,第一章介紹了研究背景、戲劇概念、理論框架和研究方法,第二章為文獻(xiàn)綜述部分,對中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇的英譯概況和戲劇譯介的相關(guān)研究進(jìn)行了梳理和評述,...

【文章頁數(shù)】:197 頁

【學(xué)位級別】:博士

【部分圖文】:

圖1.1:戲劇翻譯過程??

圖1.1:戲劇翻譯過程??

劇本②①:]I舞臺?I??圖1.1:戲劇翻譯過程??在圖1.1中,劇本①指原文劇本,舞臺①指原文文化舞臺,劇本②、③等指翻??譯好的劇本,舞臺②指目標(biāo)語文化舞臺。劇本在本國的舞臺演出,只需經(jīng)過導(dǎo)??演和演員等人的合作即可完成。而一個劇本要實(shí)現(xiàn)在另一個文化中傳播,如果??要登上舞臺....



本文編號:3998392

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/rwkxbs/3998392.html

上一篇:馬克思對啟蒙理性的實(shí)踐轉(zhuǎn)向  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶82ea7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
免费av一区二区三区无码| 亚洲夜夜性无码| 无码国产色欲XXXXX视频| 午夜福利视频一区二区手机免费看 | 青草国产精品久久久久久| 日韩一区欧美| 久久精品无码一级二级 | 国产在线无码一区二区三区 | 337P日本欧洲亚洲大胆在线| 欧美人妻精品一区二区在线| 午夜福利中文字幕| 国内揄拍国内精品少妇国语| 无码精品国产一区二区三区免费 | 精品国精品国产自在久国产不卡 | 海盐县| 96国产精品| 大香蕉一条大香蕉| 9191精品国产免费久久电影| 中文字幕av无码不卡免费| 极品粉嫩嫩模大尺度无码| 无码精品国产一区二区免费| 久久精品国产一区二区三区| 伦理在线看| 成人激情综合网| 无码人妻精品一区二区在线视| 久久久久国色A∨免费看| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| 国产成人免费ā片在线观看| 最近的中文字幕在线看视频| 久久精品中文无码资源站| 国产啪精品视频网站免费| 亚洲中文无码AV永久伊人| 久久无码中文字幕免费影院蜜桃| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 亚洲 激情| www.一区二区| 人妻激情另类乱人伦人妻| 久久久久久久久久国产精品免费| 一个人免费观看在线视频WWW| 人人妻人人爽人人做夜欢视频九色|