中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)漢字詞匯處理
發(fā)布時(shí)間:2017-11-03 02:35
本文關(guān)鍵詞:中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)漢字詞匯處理
更多相關(guān)文章: 日語(yǔ)漢字詞匯類別 詞匯處理 DMDX 速度 誤答率
【摘要】:漢字詞匯的學(xué)習(xí)對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是一個(gè)不可回避的問(wèn)題。因受母語(yǔ)干擾,在學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)部分漢字詞匯會(huì)帶來(lái)各種消極影響,對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者造成一定的干擾,從而導(dǎo)致誤用的產(chǎn)生。目前已有不少針對(duì)日語(yǔ)漢字詞匯習(xí)得的研究,先行研究存在并未對(duì)漢字詞匯進(jìn)行分類分析或分類不夠細(xì)致的問(wèn)題,且多采用問(wèn)卷調(diào)查法。采用調(diào)查法的先行研究,在測(cè)試結(jié)果上無(wú)法準(zhǔn)確顯示受試者的反應(yīng)速度,在統(tǒng)計(jì)誤答率方面也無(wú)法控制受試者對(duì)每個(gè)提示詞的反應(yīng)在相同時(shí)間內(nèi)進(jìn)行,這對(duì)于習(xí)得的研究具有一定局限性,測(cè)試結(jié)果也不夠客觀。在這一方面,玉岡,大和(2009)的方法值得參考。玉岡,大和(2009)在研究日語(yǔ)漢字詞匯處理時(shí)采用了實(shí)驗(yàn)的方法,在測(cè)試出受試者反應(yīng)時(shí)間的同時(shí),對(duì)誤答率的反應(yīng)也更加精準(zhǔn)。本研究采用實(shí)驗(yàn)法,以中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,將日語(yǔ)中的漢字詞匯分為中日同形詞和非同形詞,并把同形詞進(jìn)一步分為四類,即同形同義詞、同形詞近義詞1類(中日漢字詞匯詞意相近)、同形近義詞2類(中日漢字詞匯詞意相同,但語(yǔ)法機(jī)能不同)以及同形異義詞。運(yùn)用DMDX軟件,從反應(yīng)速度和誤答率的角度,通過(guò)兩個(gè)實(shí)驗(yàn)來(lái)分析漢字詞匯類別、學(xué)習(xí)時(shí)間及母語(yǔ)對(duì)中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢字詞匯處理有怎樣的影響,以期為日語(yǔ)教學(xué)提供參考。研究結(jié)果表明,學(xué)習(xí)時(shí)間對(duì)反應(yīng)時(shí)間的影響并不明顯,但對(duì)誤答率有較大影響。這說(shuō)明中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解日語(yǔ)漢字詞匯時(shí)在很大程度上依賴漢語(yǔ)詞匯的知識(shí),在處理的速度上母語(yǔ)起到正遷移作用,但在正確率上卻是負(fù)遷移的作用。同時(shí),對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增長(zhǎng),日語(yǔ)漢字詞匯的處理會(huì)更加迅速、正確。其中對(duì)于與漢語(yǔ)表記形態(tài)相同的日語(yǔ)漢字詞匯的處理,由于母語(yǔ)的干涉,對(duì)于高水平學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)也存在一定困難。進(jìn)而,通過(guò)同形詞與非同形詞的比較可以發(fā)現(xiàn),無(wú)論日語(yǔ)能力高低,受試者對(duì)于非同形詞處理的速度和準(zhǔn)確率明顯低于同形詞。這表明對(duì)于中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,與中文表記形態(tài)不同的日語(yǔ)漢字詞匯的學(xué)習(xí)難度整體仍然要大于與中文表記形態(tài)相同的日語(yǔ)漢字詞匯。另外,通過(guò)對(duì)同形詞的進(jìn)一步分類比較發(fā)現(xiàn),同形近義詞2類的處理時(shí)間最長(zhǎng),說(shuō)明語(yǔ)法要素是影響同形詞處理時(shí)間的重要因素。而在誤答率方面,同形近義詞1類的誤答率最高,其次是同形異義詞。這說(shuō)明語(yǔ)義是影響同形詞使用正誤的重要因素。
【關(guān)鍵詞】:日語(yǔ)漢字詞匯類別 詞匯處理 DMDX 速度 誤答率
【學(xué)位授予單位】:重慶大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
- 中文摘要3-5
- 要旨5-9
- 1 はじめに9-11
- 1.1 研究目的9
- 1.2 研究方法9-10
- 1.3 娭文のi順,
本文編號(hào):1134303
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1134303.html
最近更新
教材專著