《第2張名片 改變未來(lái)的工作方式》翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2024-05-12 04:37
本翻譯實(shí)踐報(bào)告包括引言、項(xiàng)目實(shí)踐簡(jiǎn)介、文本分析及譯前準(zhǔn)備、案例分析和結(jié)語(yǔ)五個(gè)部分。本報(bào)告所使用文本為《第2張名片改變未來(lái)的工作方式》。從文本體裁上看,該文本屬于勵(lì)志類(lèi)文本;從文本類(lèi)型上看,該文本屬于表達(dá)兼信息兼呼吁型文本。在翻譯實(shí)踐過(guò)程,筆者遇到了三個(gè)難點(diǎn):一是高頻率出現(xiàn)詞匯較多,需要準(zhǔn)確把握該多義詞在不同語(yǔ)境下的準(zhǔn)確意義;二是小標(biāo)題較多,而標(biāo)題的處理,很大程度決定讀者的興趣;三是省略句較多,其中比較典型的是主語(yǔ)省略句,以及以“と”為標(biāo)志的省略句。筆者在紐馬克的語(yǔ)義翻譯和交際翻譯的理論指導(dǎo)下,通過(guò)對(duì)典型案例的分析總結(jié),分別找到了解決對(duì)策!岸嗔x詞的翻譯”部分,筆者在仔細(xì)分析上下文語(yǔ)境的基礎(chǔ)上,力求譯語(yǔ)符合受眾表達(dá)習(xí)慣。“小標(biāo)題的翻譯”部分,筆者優(yōu)先考慮讀者的反應(yīng)及接受程度,此外,由于漢語(yǔ)標(biāo)題多具“韻律親和”的特點(diǎn),所以筆者在處理標(biāo)題時(shí),多采用對(duì)仗形式。“省略句的翻譯”部分,為了避免讀者發(fā)生邏輯上的混亂,筆者在把缺失部分補(bǔ)譯出來(lái)的同時(shí),還采用了各種翻譯技巧,如分譯,合譯等。
【文章頁(yè)數(shù)】:65 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
要旨
第1章 引言
第2章 翻譯實(shí)踐簡(jiǎn)介
2.1 翻譯實(shí)踐項(xiàng)目簡(jiǎn)介
2.2 翻譯過(guò)程
第3章 文本分析及譯前準(zhǔn)備
3.1 文本分析
3.1.1 文本類(lèi)型分析
3.1.2 文本語(yǔ)言特點(diǎn)分析
3.1.3 翻譯策略
3.2 譯前準(zhǔn)備
第4章 案例分析
4.1 多義詞的翻譯
4.2 標(biāo)題的翻譯
4.2.1 以動(dòng)名詞結(jié)句標(biāo)題的翻譯
4.2.2 以動(dòng)詞推量形結(jié)句標(biāo)題的翻譯
4.2.3 含冒號(hào)標(biāo)題的翻譯
4.3 省略句的翻譯
4.3.1 主語(yǔ)省略句
4.3.2 以“と”為標(biāo)志的省略
第5章 結(jié)語(yǔ)
5.1 翻譯實(shí)踐總結(jié)
5.2 問(wèn)題與不足
5.3 翻譯感悟
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文/譯文對(duì)譯
附錄2 術(shù)語(yǔ)表
附錄3 導(dǎo)師核準(zhǔn)意見(jiàn)書(shū)
攻讀學(xué)位期間本人出版或公開(kāi)發(fā)表的譯著、論文以及從事的口筆譯實(shí)踐活動(dòng)
致謝
本文編號(hào):3970873
【文章頁(yè)數(shù)】:65 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
要旨
第1章 引言
第2章 翻譯實(shí)踐簡(jiǎn)介
2.1 翻譯實(shí)踐項(xiàng)目簡(jiǎn)介
2.2 翻譯過(guò)程
第3章 文本分析及譯前準(zhǔn)備
3.1 文本分析
3.1.1 文本類(lèi)型分析
3.1.2 文本語(yǔ)言特點(diǎn)分析
3.1.3 翻譯策略
3.2 譯前準(zhǔn)備
第4章 案例分析
4.1 多義詞的翻譯
4.2 標(biāo)題的翻譯
4.2.1 以動(dòng)名詞結(jié)句標(biāo)題的翻譯
4.2.2 以動(dòng)詞推量形結(jié)句標(biāo)題的翻譯
4.2.3 含冒號(hào)標(biāo)題的翻譯
4.3 省略句的翻譯
4.3.1 主語(yǔ)省略句
4.3.2 以“と”為標(biāo)志的省略
第5章 結(jié)語(yǔ)
5.1 翻譯實(shí)踐總結(jié)
5.2 問(wèn)題與不足
5.3 翻譯感悟
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文/譯文對(duì)譯
附錄2 術(shù)語(yǔ)表
附錄3 導(dǎo)師核準(zhǔn)意見(jiàn)書(shū)
攻讀學(xué)位期間本人出版或公開(kāi)發(fā)表的譯著、論文以及從事的口筆譯實(shí)踐活動(dòng)
致謝
本文編號(hào):3970873
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/3970873.html
最近更新
教材專(zhuān)著