a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

小說對話翻譯研究—《沉默的孩子》(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-05-25 18:00
【摘要】:對話是塑造小說人物形象、推動故事情節(jié)發(fā)展的最重要的手段之一,同時也能體現(xiàn)作者的寫作風(fēng)格。小說中的對話一般簡短而靈活,來源于日常生活,充滿活力。更重要的是,對話字里行間蘊含著的深刻寓意,給讀者提供了想象的空間。因此,在小說翻譯中,對話的翻譯處理對于把握和傳達(dá)小說的精髓方面起著重要的作用。這份翻譯報告材料選自莎拉·A·登齊爾的《沉默的孩子》。這本小說曾在美國、英國和澳大利亞亞馬遜平臺上榮登暢銷書排行榜榜首。筆者通過這篇小說的對話翻譯意在抓住小說人物形象,并進(jìn)一步了解故事精髓。在翻譯過程中,筆者遇到的難點主要有三:其一,如何通過對話在譯文中體現(xiàn)人物性格特征?其二,如何破解對話中的真實意義?其三,如何原汁原味再現(xiàn)原作特點,讓目標(biāo)讀者與源語讀者獲得同樣的閱讀感受?為了解答以上問題,筆者分別從人物形象語境把握讀者接受三個方面來進(jìn)行對話翻譯。本文試圖解決小說對話翻譯過程中出現(xiàn)的一些難點,再現(xiàn)原作魅力,刻畫人物形象,推動故事情節(jié)發(fā)展。通過這次對話翻譯實踐,筆者希望能提高自己的翻譯技巧,更好地掌握英語小說的語言特點,積累更多的翻譯經(jīng)驗。
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 胡開寶;朱一凡;;基于語料庫的莎劇《哈姆雷特》漢譯文本中顯化現(xiàn)象及其動因研究[J];外語研究;2008年02期

2 胡開寶;胡世榮;;論接受理論對于翻譯研究的解釋力[J];中國翻譯;2006年03期

3 黃粉保;論小說人物語言個性的翻譯[J];中國翻譯;2000年02期

4 馮樹鑒;;“四字格”在譯文中的運用[J];中國翻譯;1985年05期

5 王佐良;;翻譯與文化繁榮[J];中國翻譯;1985年01期

,

本文編號:2680528

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2680528.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8c7f0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
成av人片一区二区三区久久| 天天看高清影视在线观看| 人妻少妇被粗大爽| 欧美日韩精品一区二区在线观看| 6080午夜三级中文在线观看| 国产亚洲欧美在线观看三区| 精品av天堂毛片久久久| 中文字幕色哟哟| 国产精品午夜午码免费看| 天天爽夜夜爽人人爽| 女人爽到高潮的免费视频| 陕西省| 人人妻人人做| 风间性色精品一区二区中村知慧 | 久久久福利| 亚洲理论精品午夜电影| 久久久久久人妻一区二区三区| 国产波霸爆乳一区二区| 亚洲AV无码专区国产乱码4| 熟女网| 欧美裸交| 亚洲综合欧美| 亚洲国产欧美国产综合一区尤| 老熟妇仑乱视频一区二区| 中文字幕久久久久人妻| 国产精品区av| 老司机在线观看| 日韩精品系列| 伊人成人| 精品麻豆国产色欲色欲色欲WWW| 午夜福利啪爽国产片精品| 亚洲а∨无码2019在线观看| 亚洲熟妇无码另类久久久| 夜夜添狠狠添高潮出水| 国产一在线精品一区在线观看| 久久综合九色综合欧美98| 午夜a级成人免费毛片| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 男人猛躁进女人免费播放| 无码熟妇αⅴ人妻又粗又大| 九九久久精品免费观看|