a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《十八世紀(jì)英國的中國風(fēng)》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2024-06-01 18:25
  在全球化時(shí)代背景下,中外文化的交流推動(dòng)了中國文化“走出去”的發(fā)展步伐。與此同時(shí),為探析中國文化在國外的傳播度和影響力,中國學(xué)者越來越關(guān)注國外對中國的研究,漢學(xué)著作的翻譯也由此凸顯出其重要性。本次翻譯實(shí)踐選取的文本是《十八世紀(jì)英國的中國風(fēng)》(The Chinese Taste in Eighteenth-Century England)第八章,主要介紹十八世紀(jì)英國漢學(xué)家托馬斯·帕西對中國的研究,以及中國文化對英國浪漫主義產(chǎn)生的影響。譯者以該章節(jié)的漢譯作為實(shí)際案例,以斯內(nèi)爾-霍恩比的翻譯研究綜合法為理論指導(dǎo),分析漢學(xué)文本翻譯過程中的重難點(diǎn),并總結(jié)對應(yīng)的翻譯策略和方法。本翻譯實(shí)踐報(bào)告主要分為四個(gè)部分。第一部分概述本次翻譯任務(wù)的背景和意義、翻譯文本的內(nèi)容和特征,以及基于文本特征選擇的翻譯理論及其指導(dǎo)作用。第二部分詳細(xì)介紹整個(gè)翻譯過程,主要包括前期準(zhǔn)備、中期翻譯和后期審校工作,并對翻譯過程中遇到的難點(diǎn)進(jìn)行分析和總結(jié)。第三部分是本報(bào)告的核心部分,主要包括翻譯案例分析和翻譯技巧總結(jié)。在綜合法理論的指導(dǎo)下,譯者結(jié)合漢學(xué)著作的特點(diǎn),首先采用引申法和注釋法對詞語進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯和信息增補(bǔ),隨后使用“場景—框架...

【文章頁數(shù)】:121 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【部分圖文】:

圖1:文本類型及相關(guān)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)(李德鳳,2007:261)

圖1:文本類型及相關(guān)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)(李德鳳,2007:261)

者將簡要介紹綜合法理論,并具體闡明綜合法理論對本次翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)作用。1.3.1綜合法理論簡介1987年,當(dāng)代著名翻譯理論家瑪麗·斯內(nèi)爾-霍恩比(MarySnell-Hornby)出版著作《翻譯研究:綜合法》(TranslationStudies:AnIntegrat....



本文編號:3986294

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/3986294.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ea044***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
97精品久久久久中文字幕| 国产人妖视频| 无码中文字幕乱在线观看| 99无码人妻一区二区三区免费| 成人成人成人成人成人一区三区免费 | 超碰人妻在线| 邻居少妇张开腿让我爽视频| 香蕉情人成综合网| 午夜精品久久久久久99热| 精品国产福利在线观看| 久在线精品视频线观看| 国产精品99精品一区二区三区| 九色.com| 尤物视频网址| 7777精品久久久大香线蕉| 精品无码国产自产拍在线观看| 亚洲AV永久无码精品放毛片| 国内精品人妻无码久久久影院导航| 国产妇女馒头高清泬20p多| 国产精品6| 日韩在线观看| 久草大香蕉| 亚洲av无码久久无遮挡| A级毛片内射免费视频| 国产Av无码专区亚洲版综合| 午夜香吻免费观看视频在线播放| 成在人线av无码免观看| 久久蜜桃| 久久久久国产精品人妻aⅴ毛片| 亚洲精品区| 欧美精品日韩| 欧美一级全黄| 免费A级毛片在线播放不收费| 欧美 亚洲 国产 另类| 国产精品免费无码二区| 日本乱人伦片中文三区| 波多野结衣美乳人妻HD电影欧美| 久久97人人超人人超碰超国产| 东京热一区二区三区| 色香欲天天影视久久综合网 | 嗯…啊 摸 湿 奶头免费视频|