操控理論下《紅字》在中國的譯介研究
本文關(guān)鍵詞:操控理論下《紅字》在中國的譯介研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《重慶師范大學(xué)》 2013年
操控理論下《紅字》在中國的譯介研究
陳飛
【摘要】:相較傳統(tǒng)翻譯在語言學(xué)范疇內(nèi)強(qiáng)調(diào)語言的普遍性,尋求對等;在更廣闊的歷史、文化范疇下的操控理論探尋的是語言作為文化載體在譯介過程中的差異性。這種差異性貫穿著《紅字》譯介的始終,讓我們看到不同時(shí)期的譯本烙下深刻的時(shí)代烙印。同樣的原文,在不同的譯者筆下展現(xiàn)的是不同的文學(xué)語言和差異顯著的文學(xué)形象。這種差異性,不是傳統(tǒng)翻譯上的錯(cuò)譯和誤譯,而是原文的“來生”,是原文得以存續(xù)和流傳的特質(zhì),因而值得贊頌而不是詛咒。 本文運(yùn)用譯介學(xué)的最新理論——操控論對《紅字》在民國后期、解放初期、改革開放以后三個(gè)時(shí)期的代表性譯介,張夢麟譯本、韓侍桁譯本、蘇福忠譯本,分別從意識形態(tài)、詩學(xué)、贊助人三個(gè)方面的譯介予以考察。盡可能解讀導(dǎo)致各譯本差異的時(shí)代因素、譯者個(gè)人因素和民族文化因素。畢竟翻譯總是在一定的歷史文化語境下下進(jìn)行,,而不是在真空中產(chǎn)生和被接受。 本文共分三個(gè)部分,第一部分緒論主要對一些研究基本狀況予以說明。第二部分為第二章。針對目前眾說紛紜操控論思想予以詳細(xì)的考察說明并對《紅字》的歷年譯介史作一記錄性回顧,選出本文論述譯本對象并陳述選擇譯本緣由。第三部分為三、四、五章。運(yùn)用操控論的三因素界定,分別對《紅字》譯本中意識形態(tài)、詩學(xué)、贊助人的操控下的不同文學(xué)、詩學(xué)方面的差異性體現(xiàn)予以詳細(xì)的論述。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:重慶師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻(xiàn)
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 儲(chǔ)亞萍;;《翻譯、改寫以及對文學(xué)名聲的控制》評介[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年01期
2 謝天振;;論比較文學(xué)的翻譯轉(zhuǎn)向[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年03期
3 于瀟洋;;英漢互譯中譯文操控理論研究[J];海外英語;2011年05期
4 張丹;;從中國翻譯活動(dòng)的變遷看贊助人對翻譯的影響[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
5 陳梅;文軍;張玉;;Lefevere翻譯理論在中國的發(fā)展[J];外語學(xué)刊;2011年05期
6 舒奇志;;霍桑研究在中國[J];社會(huì)科學(xué)輯刊;2007年01期
7 李靜;;雅各布森翻譯理論研究[J];文學(xué)教育(上);2009年01期
8 張南峰;從夢想到現(xiàn)實(shí)——對翻譯學(xué)科的東張西望[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1998年03期
9 肖錦龍;;意猶未盡——評陳曉明《德里達(dá)的底線——解構(gòu)的要義與新人文學(xué)的到來》[J];文藝研究;2010年01期
10 張瑩;;開啟文化轉(zhuǎn)向之門——評巴斯奈特《翻譯研究》(第三版)[J];中國比較文學(xué);2006年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 唐勤泉;;經(jīng)驗(yàn)功能與翻譯——功能語言學(xué)視角下的翻譯策略研究[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2010年02期
2 朱七春;通往拯救的途中——《拯救》隱喻意義之解讀[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
3 方國武;;試析巴赫金小說時(shí)空體理論的詩學(xué)特征[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
4 賈紅蓮;陳振華;;儒家理想人格及其現(xiàn)代轉(zhuǎn)化[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
5 李倩;;從《紅樓夢》兩個(gè)英譯本看翻譯中諸權(quán)利的平衡[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年05期
6 史敏;;靈魂的文本 異度的空間——《我彌留之際》和《寵兒》的比較[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期
7 龔婷;;僭越與顛覆——狂歡化理論視野中的《超級女聲》[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期
8 顏桂堤;;經(jīng)典:流動(dòng)與建構(gòu)[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年08期
9 王丹鳳;;淺議多元系統(tǒng)論[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年11期
10 馮昀;;從狐貍形象到中西兒童文學(xué)比較[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年11期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 王雪逸;;論《我彌留之際》中的復(fù)調(diào)特征[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
2 向天淵;;學(xué)人薈萃,共襄盛舉——“巴蜀文化”與陪都時(shí)期重慶的比較文學(xué)[A];巴蜀作家與20世紀(jì)中國文學(xué)研究論文集[C];2006年
3 許春翎;;多元系統(tǒng)理論視閾下譯者翻譯策略的選擇——以清末閩籍翻譯家嚴(yán)復(fù)、林紓譯作探析其解釋力[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
4 張煜;;《楚辭》的英譯比較研究——以《九歌山鬼》為例[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
5 曾鷹;喬瑞金;;技術(shù)的文化解釋學(xué):對人類“自身”一種新的理解[A];山西大學(xué)2008年全國博士生學(xué)術(shù)論壇(科學(xué)技術(shù)哲學(xué))[C];2008年
6 蘇欲曉;;屈原之問與約伯之問及其倫理內(nèi)涵[A];“文學(xué)倫理學(xué)批評:文學(xué)研究方法新探討”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
7 曹順慶;王超;;論中國古代文論的中國化道路——對“中國文學(xué)批評”學(xué)科史的反思[A];中國中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)年刊(2008年卷)——理論創(chuàng)新時(shí)代:中國當(dāng)代文論與審美文化的轉(zhuǎn)型[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨(dú)立宣言》中譯本的歷時(shí)共時(shí)比較實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 耿強(qiáng);文學(xué)譯介與中國文學(xué)“走向世界”[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 蘇勇;解構(gòu)批評:形態(tài)與價(jià)值[D];江西師范大學(xué);2010年
6 劉偉;文化翻譯視野下的“少數(shù)民族文學(xué)”[D];南開大學(xué);2010年
7 夏義生;王蒙小說流變與當(dāng)代政治文化[D];湖南師范大學(xué);2010年
8 賀彩虹;笑的解碼[D];山東師范大學(xué);2011年
9 栗志剛;民族認(rèn)同論[D];華中科技大學(xué);2011年
10 牛奔;北京奧運(yùn)會(huì)志愿服務(wù)對加速構(gòu)建中國志愿服務(wù)體系的影響[D];北京體育大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王平;論重譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 吳斯嵐;俄語笑話的語言學(xué)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 王硯;感性與理性之浮沉[D];遼寧師范大學(xué);2010年
4 樊秀秀;譯者的性別身份[D];長沙理工大學(xué);2010年
5 滕學(xué)梅;中國近代翻譯語體嬗變初論[D];中國海洋大學(xué);2010年
6 劉紅巖;多元系統(tǒng)理論視角下跨文化交際研究[D];河南工業(yè)大學(xué);2010年
7 鄒蘭蘭;劉恒創(chuàng)作綜論[D];江西師范大學(xué);2010年
8 席志武;雅克·德里達(dá)解構(gòu)符號學(xué)與美學(xué)研究[D];江西師范大學(xué);2010年
9 江華;艱難的聯(lián)結(jié)—E·M·福斯特小說潛含的現(xiàn)代性主題[D];廣西民族大學(xué);2010年
10 張靜;生命意志的追詢[D];安徽師范大學(xué);2010年
【二級參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王娟;;文本的旅行與譯作的操控——從操控論角度分析戴乃迭譯作《芙蓉鎮(zhèn)》[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期
2 張海蓉;后結(jié)構(gòu)主義精神分析解讀:《紅字》中的海絲特[J];巢湖學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
3 魏家海;操縱學(xué)派譯論綜觀[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2004年03期
4 彭石玉;霍桑小說與《圣經(jīng)》原型[J];外國文學(xué);2005年04期
5 田祥斌;接受美學(xué)與《紅字》的未定點(diǎn)[J];湖北三峽學(xué)院學(xué)報(bào);1996年04期
6 胡興文;史志康;;中國語境下意識形態(tài)對翻譯活動(dòng)的操縱[J];安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
7 張國俊;;權(quán)力話語與文革時(shí)期的外國文學(xué)翻譯[J];華南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
8 郭高萍;;從操控理論的視角闡釋周瘦鵑譯作《歐美名家短篇小說》[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
9 王友琴;;從不同翻譯策略看意識形態(tài)對《紅樓夢》翻譯的影響[J];河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年04期
10 蒙雪琴;海絲特獲得新生了嗎?——《紅字》女主人公新探[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳鳴;操控理論視角觀照下當(dāng)代中國的外國文學(xué)翻譯研究(1949-2008)[D];山東大學(xué);2009年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 錢曉;;意識形態(tài)對譯者翻譯行為的操控[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2007年07期
2 王之光;陳佩佩;;從意識形態(tài)看辜鴻銘的儒經(jīng)英譯——以《中庸》譯本為例[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2009年S2期
3 呂勝藍(lán);;從《簡·愛》不同譯本看意識形態(tài)對翻譯的操縱[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年06期
4 周亞祥,郁林森;術(shù)語翻譯中的操控因素[J];術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù);2003年03期
5 王玲;;試論《一位女士的畫像》中亨利·詹姆斯的男權(quán)思想[J];齊齊哈爾師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2010年01期
6 郭星余;;意識形態(tài)對字幕翻譯的操控[J];長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
7 廖蓓輝;;從林譯小說看贊助人對譯介活動(dòng)的操控[J];云夢學(xué)刊;2008年05期
8 張麗;;意識形態(tài)二維操縱視野下的翻譯批評[J];綿陽師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年09期
9 張曉芳;;“性別語言”是否可被消除——論女性主義譯者對“性別語言”的操控[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2009年09期
10 朱斌;;意識形態(tài)觀照下的史耐德譯本選擇研究[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年07期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;卷揚(yáng)機(jī)變頻操控系統(tǒng)[A];2003’全國黃金科技工作會(huì)議暨科技成果推廣會(huì)論文集[C];2003年
2 王宇;侯朝楨;;數(shù)字化操控系統(tǒng)中CAN總線的信息可調(diào)度性分析[A];《制造業(yè)自動(dòng)化與網(wǎng)絡(luò)化制造》學(xué)術(shù)交流會(huì)論文集[C];2004年
3 林鈞清;車志宇;;船舶操縱控制系統(tǒng)的并行、協(xié)同開發(fā)環(huán)境研制[A];2004年船舶儀器儀表學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2004年
4 樂竟泓;;連續(xù)彎道駕駛控制代償特性的模擬實(shí)驗(yàn)[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
5 ;前言[A];商業(yè)文化精品文庫[C];2001年
6 張國清;;現(xiàn)金流量表信息含量的實(shí)證分析——來自滬、深兩市的經(jīng)驗(yàn)證據(jù)[A];企業(yè)財(cái)務(wù)報(bào)告問題研討會(huì)論文集[C];2001年
7 周建英;余向陽;邵惠國;趙霽;J.Prineas;;低速與零速超短激光脈沖光場的產(chǎn)生與操控[A];2004年全國強(qiáng)場激光物理會(huì)議論文集(一)[C];2004年
8 張衛(wèi)平;;玻色-愛因斯坦凝聚體的相干壽命的光學(xué)操控及其應(yīng)用[A];第十一屆全國量子光學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2004年
9 陳徐宗;夏林;鹿搏;熊偉;翟躍陽;郭銳;許頊;樂旭廣;王義遒;周小計(jì);;玻色愛因斯坦凝聚量子態(tài)的操控—從可控Majirana躍遷到可控超輻射[A];第十五屆全國原子與分子物理學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2009年
10 顏輝;楊國卿;石濤;王謹(jǐn);詹明生;;芯片上冷原子的操控[A];第十五屆全國原子與分子物理學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2009年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 曉理;[N];中國食品報(bào);2011年
2 本報(bào)記者 曹婧逸;[N];中華工商時(shí)報(bào);2011年
3 ;[N];新華每日電訊;2011年
4 劉霞;[N];科技日報(bào);2011年
5 本報(bào)記者 張海燕;[N];中國質(zhì)量報(bào);2011年
6 張?bào)?[N];江蘇科技報(bào);2011年
7 記者 劉霞;[N];科技日報(bào);2011年
8 本報(bào)記者 程維;[N];第一財(cái)經(jīng)日報(bào);2005年
9 謝揚(yáng)林;[N];中國鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)報(bào);2003年
10 ;[N];中國計(jì)算機(jī)報(bào);2003年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳鳴;操控理論視角觀照下當(dāng)代中國的外國文學(xué)翻譯研究(1949-2008)[D];山東大學(xué);2009年
2 賀顯斌;論權(quán)力關(guān)系對翻譯的操控[D];廈門大學(xué);2004年
3 楊凱;中國近代報(bào)刊中的翻譯小說研究[D];華東師范大學(xué);2006年
4 陳君;光學(xué)微操控的若干理論研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
5 張曉東;中國上市公司財(cái)務(wù)報(bào)告人為操控的實(shí)證研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2010年
6 楊慶怡;玻色場的非經(jīng)典量子態(tài)及其操控的研究[D];華東師范大學(xué);2005年
7 楊程稀;非理想條件下的量子操控[D];清華大學(xué);2010年
8 何東;論自覺誤讀[D];中央美術(shù)學(xué)院;2010年
9 張國峰;單分子動(dòng)力學(xué)特性的測量及操控[D];山西大學(xué);2011年
10 耿濤;基于光學(xué)腔量子電動(dòng)力學(xué)的原子操控[D];山西大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳飛;操控理論下《紅字》在中國的譯介研究[D];重慶師范大學(xué);2013年
2 王曉華;詩學(xué)和意識形態(tài)對譯作接受的操控[D];湖南大學(xué);2010年
3 易歡歡;從勒菲弗爾的操控理論角度論權(quán)力關(guān)系對口譯的操控[D];湖南師范大學(xué);2011年
4 高瑩;影響政治文獻(xiàn)翻譯的操控因素[D];吉林大學(xué);2013年
5 許磊;意識形態(tài)在文學(xué)翻譯中的操控[D];安徽師范大學(xué);2003年
6 項(xiàng)芳麗;針對新聞翻譯操控現(xiàn)象的描述性研究[D];浙江大學(xué);2006年
7 許泓婷;從勒菲弗爾的操控論看《圣經(jīng)》不同漢譯本的翻譯[D];黑龍江大學(xué);2011年
8 周玉香;論文學(xué)翻譯中意識形態(tài)的操控[D];四川師范大學(xué);2011年
9 董洋萍;操控視角下魯迅、梁實(shí)秋翻譯思想對比研究[D];浙江師范大學(xué);2010年
10 姜大鵬;意識形態(tài)對文學(xué)翻譯的操控[D];西北師范大學(xué);2011年
本文關(guān)鍵詞:操控理論下《紅字》在中國的譯介研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:233177
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wxchuangz/233177.html