移民文化傳播與民歌傳承變異——山東民歌與東北民歌之比較研究
本文關鍵詞: 山東移民 闖關東 山東民歌 東北民歌 比較 出處:《交響-西安音樂學院學報》2008年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:山東和東北三省之間歷史淵源久遠,兩個地區(qū)之間人口的流動是民歌傳播與交流的紐帶和載體。當山東民歌通過"闖關東"的移民傳播到東北三省后,在漫長的歷史進程中,經與當地原住民的民歌交融成新的民歌再生態(tài)變體。而在東北民歌形成的過程中,只有山東等關內民歌的傳播還不能派生出具有東北風格的新的民歌來,必須由山東等地民歌與東北原住民的民歌及語言、民風民俗水乳交融般地結合在一起,才能產生既與關內民歌有千絲萬縷的聯(lián)系又富有獨特的東北風味。東北民歌變的是各種演唱的技巧和表現的手法,不變的是驃悍、粗獷的特質;山東民歌變的是不同的表現形式,但不變的是它的質樸和爽朗。
[Abstract]:There is a long history between Shandong and Northeast provinces, and the population flow between the two regions is the link and carrier of folk song dissemination and exchange. When Shandong folk songs spread to the three northeastern provinces through the immigration of "Chuang Guan Dong", in the long historical process, After blending with the native folk songs, they become a new folk song re-ecological variant. In the process of the formation of the Northeast folk songs, only the dissemination of the folk songs in Shandong and other Guan areas can not derive a new folk song with the Northeast style. The folk songs of Shandong and other places must be combined with the folk songs and languages of the native people of the Northeast, and the folk customs and folklore must be merged in a smooth way. Only in this way can the folk songs be inextricably linked with the folk songs and have a unique Northeast flavor. The northeast folk songs have changed into various singing skills and expressive techniques, while what remains the same is the strong and rugged characteristics of the folk songs. Shandong folk songs are different forms of expression, but unchanged is its simplicity and refreshing.
【作者單位】: 湖南理工學院音樂系;
【分類號】:J607
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 邵偉;;《聊齋志異》人物姓氏與名字發(fā)微[J];蒲松齡研究;2006年03期
2 郭琳;五代十國的流民問題[J];安徽大學學報;2005年05期
3 宣恒大;;論漢語的具象性[J];合肥師范學院學報;2008年04期
4 梁諸英;楊虎;;明清以來皖南圩田發(fā)展分析[J];安徽農學通報;2007年20期
5 強百發(fā);;近代中國對西方農書的翻譯及其傳播研究[J];安徽農業(yè)科學;2007年02期
6 李紅英;略論近代中國社會的職業(yè)乞丐問題[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2000年01期
7 陳敬宇;郭洪業(yè);;蕪湖米市的興起及其與李鴻章的關系[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2006年05期
8 殷定芳;從委婉語的應用看中英社會文化價值[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2003年06期
9 殷定芳;從語用角度解讀跨文化交際中的委婉語[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2005年01期
10 邵燕婷;19世紀后期上海季節(jié)性移民的形成[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2002年02期
相關會議論文 前10條
1 羅思明;;詞典使用技能教學的認知研究[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學術研討會論文集[C];2003年
2 劉紅光;;Cultural Gaps & Untranslatability[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年
3 王敦琴;;張謇成敗辯證觀[A];2006年江蘇省哲學社會科學界學術大會論文集(下)[C];2006年
4 李_g欽;;電視劇《闖關東》的社會學解讀[A];中國特色社會主義:理論·道路·事業(yè)——山東省社會科學界2008年學術年會文集(2)[C];2008年
5 王進;;城市文化與身份研究[A];“雙三角論壇:國際大都市群理論與中國當代城市發(fā)展”研討會論文集[C];2006年
6 高壽仙;;明代人口數額的再認識[A];明史研究第7輯——謝國楨先生百年誕辰紀念專輯[C];2001年
7 馬雪芹;;從《如夢錄》看明代開封的商業(yè)經濟[A];第十一屆明史國際學術討論會論文集[C];2005年
8 王方中;;本世紀30年代初期地方進出口貿易嚴重入超的情況、原因和后果[A];近代中國(第一輯)[C];1991年
9 許曉青;;20世紀20~30年代蘇南農村結構性社會流動探析——以無錫縣為例[A];近代中國(第十一輯)[C];2001年
10 池子華;;存同求異:近代江南淮北社會文化的比較觀[A];區(qū)域社會史比較研究中青年學者學術討論會論文集[C];2004年
相關博士學位論文 前10條
1 趙愛華;亂世與古小說[D];南開大學;2010年
2 程方;清代山東農業(yè)發(fā)展與民生研究[D];南開大學;2010年
3 羅曉春;對外貿易與江蘇農村產業(yè)結構的變動(1895—1936)[D];南京農業(yè)大學;2001年
4 王合群;浙江“二五減租”研究(1927—1949)[D];華東師范大學;2003年
5 袁延勝;東漢人口問題研究[D];鄭州大學;2003年
6 張治海;農村基層干部素質與基層政權建設[D];東北師范大學;2003年
7 范立新;從稅收專制主義到稅收憲政主義[D];廈門大學;2003年
8 殷曉嵐;20世紀蘇南農業(yè)與農村變遷研究[D];南京農業(yè)大學;2004年
9 賈影;中西認知差異與跨文化交際的場理論研究[D];廈門大學;2004年
10 李德元;明清中國國內的海洋移民[D];廈門大學;2004年
相關碩士學位論文 前10條
1 陳峰;明清時期嵩山地區(qū)生態(tài)環(huán)境的變遷[D];鄭州大學;2010年
2 石娜;從形合意合角度比較《傲慢與偏見》兩譯本[D];上海外國語大學;2010年
3 李燕芳;《兒女英雄傳》親屬稱謂研究[D];湘潭大學;2010年
4 崔永勝;旱魃為虐,,如`勻綬賉D];江西師范大學;2010年
5 林欣華;明代疫災研究[D];江西師范大學;2010年
6 曹寧;從《后漢書》重新審視東漢政府對羌政策[D];西北大學;2011年
7 趙s鈑
本文編號:1547867
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/yinyuetheory/1547867.html