a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

晚清翻譯的描述性研究:林紓和他的《黑奴吁天錄》

發(fā)布時間:2020-11-21 23:08
   林紓是中國晚清最負盛名的翻譯家之一,是翻譯西洋文學作品的第一人。他翻譯的作品引入了西方的文學新思想和新的創(chuàng)作手法,極大地影響了中國當代文學的發(fā)展。許多翻譯家和學者都曾撰文評述過林紓和他的翻譯作品,但是大多數(shù)都是從傳統(tǒng)的語言學角度來分析。結(jié)果,以往的這些評論文章都批評晚清的翻譯不忠實于原文,晚清的翻譯家總愛隨意改變原文。另外,長期以來,翻譯研究領(lǐng)域里有一種不正確的傾向占據(jù)了主導地位,即: 人們一向認為翻譯研究的目的就是在實際中運用,滿足于對翻譯作出規(guī)定性的結(jié)論,而過于注重實用就使人們不大注意翻譯的文化歷史價值。因此,對林紓的翻譯需要通過一種更加成熟的方法來觀察和分析。只有在一種更加先進的理論框架中,即關(guān)注譯本存在的社會文化歷史背景,討論譯本存在的合理性,才能使對林紓的翻譯研究深入下去。在這篇論文當中,作者嘗試從社會文化的角度來研究林紓翻譯。換句話,翻譯的描述性研究正好提供了這樣一個平臺,使本文作者能以中國特定社會、歷史環(huán)境為依據(jù),證明林紓改寫外國文學的合理性。 近幾年來,在東西方的翻譯研究領(lǐng)域中出現(xiàn)了這樣一個大的趨勢,即翻譯研究從語言學向文化和政治轉(zhuǎn)向,從研究主流翻譯實踐向創(chuàng)造性的翻譯轉(zhuǎn)向,以及從原文為導向向譯文為導向的研究方法轉(zhuǎn)向。這些趨勢大大拓展了翻譯研究的領(lǐng)域,更為貼近現(xiàn)實和客觀。這當中最為矚目的學術(shù)熱潮當屬九十年代開始興起的“文化轉(zhuǎn)向”。文化轉(zhuǎn)向為翻譯研究增加了一個非常重要的領(lǐng)域。一直困擾著翻譯理論家們的問題,重點已經(jīng)從問“我們應當怎么翻譯,怎樣翻譯才是正確的?”,轉(zhuǎn)向了描述性研究,即討論“翻譯有什么用?”
【學位單位】:四川師范大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2005
【中圖分類】:I206.5
【文章目錄】:
Introduction
CHAPTER 1 THEORETICAL FRAMEWORK OF DESCRIPTIVE APPROACH OF TRANSLATION STUDIES
    1.1 Manipulation School and Their Basic Ideas
    1.2 AndréLefevere’s Concepts of Manipulation and of Rewriting
        1.2.1 Manipulation forces
        1.2.2 Translation as a form of “rewriting”
            1.2.2.1 Poetics and institution
            1.2.2.2 Ideology and power
    1.3 Summary
CHAPTER 2 TRANSLATION BEHAVIOR IN LATE QING PERIOD
    2.1 Cultural and Socio-Political Characteristics of late Qing Period
    2.2 Translation Activities
CHAPTER 3 LIN SHU AND HIS TRANSLATIONS
    3.1 Lin Shu as a Translator
    3.2 Lin Shu’s Translations
    3.3 Lin Shu’s Poetic Belief and Translation Ideology
        3.3.1 Lin Shu’s Poetic Belief
        3.3.2 Lin Shu’s Translation Ideology
CHAPTER 4 LIN SHU’S TRANSLATION OF UNCLE TOM’S CABIN
    4.1 Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe
        4.1.1 The Characteristics of the Fiction
        4.1.2 Political Theme vs. Philosophic Theme
    4.2 Uncle Tom’s Cabin translated by Lin Shu
        4.2.1 Poetic Strategies Employed by Lin Shu in Heinu Yutian Lu
        4.2.2 The Translator’s Political and Ideological Interventions in Heinu Yutian
            4.2.2.1 Manapulation of Religious Content
            4.2.2.2 Manipulation for Political Reasons
CONCLUSION
NOTES
WORKS CITED

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 馬德翠;;中西文化夾擊下林紓的西方文化觀[J];學術(shù)論壇;2011年06期

2 張麗君;;從意識形態(tài)角度看林紓翻譯文本的選擇[J];青年文學家;2011年14期

3 肖萌;孫作頂;;從功能翻譯理論的視角解讀林紓譯本《黑奴吁天錄》[J];河北理工大學學報(社會科學版);2011年04期

4 周心怡;;論林紓和龐德“誤譯”的根源[J];淮海工學院學報(社會科學版);2011年13期

5 張文杰;;以目的論為指導看林紓的翻譯[J];華章;2011年21期

6 游友基;;林紓與三坊七巷文化名人的交往[J];閩江學院學報;2011年03期

7 韓丹丹;;背道而馳還是殊途同歸——目的論視角下林紓與魯迅翻譯研究[J];長沙鐵道學院學報(社會科學版);2011年02期

8 梁琨;;林紓的翻譯和近代文學思潮[J];新鄉(xiāng)學院學報(社會科學版);2011年03期

9 顧曉綠;;民國文人趣事[J];政府法制;2011年23期

10 李佳芩;;從多元體系理論角度論林紓文學翻譯的主要特點[J];科技信息;2011年21期


相關(guān)博士學位論文 前10條

1 劉宏照;林紓小說翻譯研究[D];華東師范大學;2010年

2 楊麗華;林紓翻譯研究[D];湖南師范大學;2012年

3 林元彪;文章學視野下的林譯研究[D];華東師范大學;2012年

4 潘智丹;淡妝濃抹總相宜:明清傳奇的英譯[D];蘇州大學;2009年

5 郭楊;林譯小說研究[D];復旦大學;2009年

6 欒英;《牡丹亭》英譯的描述性翻譯研究[D];上海外國語大學;2011年

7 周羽;清末民初漢譯小說名著與中國文學現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[D];上海大學;2010年

8 賀愛軍;譯者主體性的社會話語分析[D];蘇州大學;2012年

9 楊玲;林譯小說及其影響研究[D];福建師范大學;2010年

10 王英鵬;跨文化傳播視域下的翻譯功能研究[D];上海外國語大學;2012年


相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 劉琴;從描述性翻譯研究視角比較Uncle Tom's Cabin的兩個中譯本[D];華中師范大學;2006年

2 安麗婭;晚清翻譯的描述性研究:林紓和他的《黑奴吁天錄》[D];四川師范大學;2005年

3 于峰;林紓翻譯思想研究[D];河北大學;2011年

4 劉洋;從后殖民理論視角論林紓的翻譯[D];華中科技大學;2010年

5 何紅;多元系統(tǒng)理論視野下林紓的翻譯[D];中國石油大學;2010年

6 吳中華;“視域差”和“理想解釋度”視角下的林紓誤譯初探[D];西北大學;2012年

7 楊麗華;林紓翻譯的譯者主體性研究[D];江西師范大學;2007年

8 王楊;林紓與桐城派研究[D];蘭州大學;2012年

9 黃睿;翻譯即改寫[D];湖南師范大學;2006年

10 朱琳;翻譯之改寫[D];河北師范大學;2006年



本文編號:2893743

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/yishull/2893743.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶dffb0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
浙江省| 99久久精品免费观看国产| 黑人巨茎精品欧美一区二区| 亚洲成a∧人片在线播放| 欧美日韩在线一区二区三区| 日韩高清电影| 男女爱爱网站| 国产偷v国产偷v国产高清| a天堂在线| 久久久成人av毛片免费观看| 欧美特黄aaaaaaaaa片| 中文字幕日韩人妻| 年轻bbwbbw高潮| 精品久久久久久| 国产免费av片在线无码免费看| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜| 无码国产精成人午夜视频| 特黄做受又大又粗又长大片| 色噜噜狠狠成人中文综合| 日本免费一区二区三区日本| 18禁成年免费无码国产| 婷婷成人综合激情在线视频播放| 临邑县| 2021年精品国产福利在线| 广昌县| 精品视频在线观看免费观看| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 精品一区二区无码av| 亚洲色大成影网站www永久| 一本一道波多野结衣AV黑人| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 日韩a人毛片精品无人区乱码| 无码人妻h动漫网站| 北条麻妃在线一区二区| 伊在人亚洲香蕉精品区| 同性男男黄G片免费网站| 国内揄拍国内精品对白86| 免费久久99精品国产自在现| 五月天天爽天天狠久久久综合| 亚洲AV激情无码专区在线下载| 天天影视网色香欲综合网|