a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

試論目的論三原則在科普文本翻譯中的應(yīng)用

發(fā)布時間:2020-11-21 10:39
   德國功能主義翻譯學(xué)派重要人物漢斯·弗米爾在其提出的翻譯“目的論”中談到翻譯應(yīng)遵循“目的原則”、“連貫原則”以及“忠實原則”。論文作者選取萊斯特·R·布朗撰寫的《地球人滿為患、餐盤空空如也——關(guān)于糧食短缺的新型地緣政治》這本科普文本的前七章作為翻譯實踐材料,嘗試從這三個原則的角度出發(fā),指出此次科普文本翻譯實踐中出現(xiàn)的問題,并結(jié)合具體的翻譯方法,在詞語、短語及語句層面上對其進(jìn)行仔細(xì)分析。本文認(rèn)為,目的、連貫、忠實三原則不僅對科普文本翻譯具有很好的指導(dǎo)作用,而且還是確保譯文翻譯質(zhì)量的準(zhǔn)繩。
【學(xué)位單位】:蘭州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2015
【中圖分類】:H059
【文章目錄】:
摘要
英文摘要
引言
    任務(wù)描述
    論文側(cè)重點
    論文結(jié)構(gòu)
第一章 翻譯過程
    1.1 引言
    1.2 譯前分析和準(zhǔn)備
        1.2.1 文本類型及翻譯策略
        1.2.2 科普文本的文體特點
    1.3 翻譯過程中的理解和表達(dá)
    1.4 小結(jié)
第二章 翻譯案例分析
    2.1 引言
    2.2 詞語層面的翻譯
        2.2.1 新詞
        2.2.2 合成形容詞
    2.3 短語層面的翻譯
        2.3.1 名詞化結(jié)構(gòu)
        2.3.2 獨立主格結(jié)構(gòu)
        2.3.3 同位語結(jié)構(gòu)
    2.4 語句層面的翻譯
        2.4.1 因果關(guān)系句
        2.4.2 假設(shè)條件句
        2.4.3 遞進(jìn)關(guān)系句
        2.4.4 轉(zhuǎn)折/讓步關(guān)系句
    2.5 小結(jié)
結(jié)論
    收獲與發(fā)現(xiàn)
    問題與不足
參考文獻(xiàn)
附錄一 英文原文
附錄二 中文譯文
在學(xué)期間的研究成果
致謝

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 王林浩;;外宣翻譯策略芻議——兼與袁曉寧老師《論外宣英譯策略的二元共存》一文商榷[J];海外英語;2014年15期

2 嵇麗娜;;芻議“新詞”“熱詞”翻譯[J];濮陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2014年01期

3 朱葆;;財經(jīng)文本中中國主題的翻譯[J];學(xué)園;2014年25期

4 盧欣;;淺析跨文化傳播中時政新詞的英譯方法——基于“忠實”和“通順”原則[J];湖北科技學(xué)院學(xué)報;2014年10期


相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 胡興文;敘事學(xué)視域下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2014年

2 袁卓喜;修辭勸說視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2014年


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 柯燦華;《太陽能發(fā)電手冊(2013版)》(節(jié)選)的漢譯及翻譯解析[D];廈門大學(xué);2014年

2 王林浩;關(guān)于上海思博職業(yè)技術(shù)學(xué)院護(hù)理學(xué)院對外宣傳材料英譯的實踐報告[D];東華大學(xué);2014年

3 劉大衛(wèi);關(guān)于英漢翻譯中詞義不對應(yīng)的對應(yīng)策略的實踐報告[D];大連海事大學(xué);2014年

4 賀東光;科技類學(xué)術(shù)傳記的英漢翻譯實踐報告[D];黑龍江大學(xué);2014年

5 魏玲艷;新興領(lǐng)域?qū)I(yè)術(shù)語與復(fù)雜句式的翻譯解決方案[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2014年

6 劉弄;《通用—新比隆公司MSND貧液循環(huán)泵使用說明書》翻譯報告[D];西南石油大學(xué);2014年

7 方卉;《美國渡槽:偉大的加州水利傳奇》翻譯項目報告[D];北京郵電大學(xué);2014年

8 漆艷華;越南海防《維護(hù)手冊》漢譯英項目翻譯策略研究[D];成都理工大學(xué);2014年

9 翟桐;基于語料庫的商務(wù)合同中狀語的英漢翻譯研究[D];大連理工大學(xué);2014年

10 馮彩虹;《人工舉升新進(jìn)展》翻譯實踐報告[D];西南石油大學(xué);2015年



本文編號:2892887

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/2892887.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6eb19***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲av无码片在线观看| av免费不卡国产观看| 男女猛烈XX00免费视频试看 | 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 无码人妻一区二区三区精品视频 | 亚洲AV永久综合在线观看红杏 | 亚洲狠狠婷婷综合久久| 国产精品国三级国产av| 国产精品毛片大码女人| 亚洲人成精品久久久久| 国产午夜无码精品免费看动漫| 色欲精品国产一区二区三区AV| 激情人妻| 黑人强辱丰满的人妻熟女| 夜色88v精品国产亚洲av小说| 婷久久| 激情小说亚洲色图| 99r精品| 久久精品黄片| 三区视频| 天天日天天弄| 久久国产福利| 天天干天天日天天| 熟妇女人妻丰满少妇| 亚洲激情一区二区三区| 成人免费在线播放| 久久99精品久久久久久琪琪| 伊人久久久久久久久| 少妇色| 性欧美大战久久久久久久| 欧美18aaaⅹxx| 超碰人妻| 亚洲综合久久日日躁综合| 小蜜桃| 一性一交一口添一摸视频| 鄂托克旗| 免费久久人人爽人人爽AV| 台湾佬娱乐中文22VVVV| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 鲁一鲁一鲁一鲁一曰综合网| 红杏亚洲影院一区二区三区|