遼寧師范大學(xué)來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)性問題研究
發(fā)布時(shí)間:2024-06-07 06:22
近幾十年,世界范圍內(nèi)的全球化,國際化,多元化的概念已逐漸被世人廣泛接受,隨之而來的效應(yīng)之一,便是許多國家的留學(xué)生人數(shù)猛增。中國,尤其是在成功主辦奧運(yùn)會(huì)后,國際地位日益提高,漢語的影響力與重要性與日俱增。因此,越來越多的留學(xué)生涌入中國,學(xué)習(xí)中國的語言文化,感受中國的地大物博,體驗(yàn)中國的風(fēng)土人情。有權(quán)威數(shù)據(jù)表明來華留學(xué)生近5年來的年均增速超過18%,2008年人數(shù)已較2004年翻番,甚至超過了出國留學(xué)生人數(shù)。 隨著來華留學(xué)生教育日成規(guī)模,針對這一群體文化研究的重要性也得到了中國學(xué)術(shù)界的廣泛認(rèn)可。本文借鑒了社會(huì)學(xué)、心理學(xué)和傳播學(xué)的研究成果,從跨文化交流學(xué)的角度入手,利用定量為主,定性為輔的研究方法,針對來華留學(xué)生的文化適應(yīng)性問題,對遼寧師范大學(xué)的56名留學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,并對從中選取的5名留學(xué)生進(jìn)行了訪談。 在文化休克、跨文化適應(yīng)模式以及跨文化適應(yīng)策略等理論的指導(dǎo)下,作者用Excel軟件對所得數(shù)據(jù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。研究發(fā)現(xiàn),大部分留學(xué)生的來華目的在于提高個(gè)人的漢語水平,以期望學(xué)成后有助于其職業(yè)發(fā)展;一部分留學(xué)生希望在留學(xué)期間有機(jī)會(huì)通過旅游了解中國。大部分留學(xué)生在人際交往和語言學(xué)習(xí)方面存在較大...
【文章頁數(shù)】:67 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
List of Tables and Figures
ChapterI Introduction
1.1 Rationale of the Study
1.2 Significance of the Study
1.2.1 Practical Significance
1.2.2 Theoretical Significance
1.2.3 Significance in Cultural Introspection
1.3 Research Questions and Overall Structure of the Thesis
1.3.1 Research Questions
1.3.2 Overall Structure of the Thesis
Chapter II Literature Review
2.1 Culture Shock
2.1.1 Different Explanations
2.1.2 Symptoms
2.1.3 Causes
2.2 Intercultural Adaptation Models
2.2.1 U-Curve Model
2.2.2 Stress-Adaptation-Growth Dynamic Model
2.3 Intercultural Adaptation Strategies
Chapter III Methodology
3.1 Research Questions
3.2 Subjects
3.3 Instruments
3.3.1 Questionnaire in Survey Study
3.3.2 Interview and Diary in Case Study
3.4 Data-collection
3.5 Reliability Check
Chapter IV Results and Discussion
4.1 Motivations for Studying in China
4.1.1 Part I of the Questionnaire
4.1.2 The Results
4.1.3 Interview
4.2 Acculturation Status
4.2.1 Part II of the Qustionnaire
4.2.2 The Results
4.2.3 Interview and Diaries
4.3 Involvement in Chinese Life
4.3.1 Part III of the Questionniare
4.3.2 Results
4.3.3 Interview and Diaries
4.4 Discussion
Chapter V Conclusion and Implications
5.1 Conclusion
5.2 Implications
5.3 Limitations of the Present Study
5.4 Suggestions for Further Studies
References
APPENDIX I Interview Questions
APPENDIX II Questionnaire
APPENDIX III Russian Version of Questionnaire
APPENDIX IV Korean Version of Questionnaire
Acknowledgements
本文編號(hào):3990909
【文章頁數(shù)】:67 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
List of Tables and Figures
ChapterI Introduction
1.1 Rationale of the Study
1.2 Significance of the Study
1.2.1 Practical Significance
1.2.2 Theoretical Significance
1.2.3 Significance in Cultural Introspection
1.3 Research Questions and Overall Structure of the Thesis
1.3.1 Research Questions
1.3.2 Overall Structure of the Thesis
Chapter II Literature Review
2.1 Culture Shock
2.1.1 Different Explanations
2.1.2 Symptoms
2.1.3 Causes
2.2 Intercultural Adaptation Models
2.2.1 U-Curve Model
2.2.2 Stress-Adaptation-Growth Dynamic Model
2.3 Intercultural Adaptation Strategies
Chapter III Methodology
3.1 Research Questions
3.2 Subjects
3.3 Instruments
3.3.1 Questionnaire in Survey Study
3.3.2 Interview and Diary in Case Study
3.4 Data-collection
3.5 Reliability Check
Chapter IV Results and Discussion
4.1 Motivations for Studying in China
4.1.1 Part I of the Questionnaire
4.1.2 The Results
4.1.3 Interview
4.2 Acculturation Status
4.2.1 Part II of the Qustionnaire
4.2.2 The Results
4.2.3 Interview and Diaries
4.3 Involvement in Chinese Life
4.3.1 Part III of the Questionniare
4.3.2 Results
4.3.3 Interview and Diaries
4.4 Discussion
Chapter V Conclusion and Implications
5.1 Conclusion
5.2 Implications
5.3 Limitations of the Present Study
5.4 Suggestions for Further Studies
References
APPENDIX I Interview Questions
APPENDIX II Questionnaire
APPENDIX III Russian Version of Questionnaire
APPENDIX IV Korean Version of Questionnaire
Acknowledgements
本文編號(hào):3990909
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/3990909.html
最近更新
教材專著