a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

《庫朗扎伊金礦勘探技術經(jīng)濟報告》漢譯實踐報告

發(fā)布時間:2025-06-29 18:16
  隨著“一帶一路”政策的推進,我國逐漸加大對外投資合作力度。吉爾吉斯斯坦作為“一帶一路”沿線國家,因其礦業(yè)資源豐富,引起了國內(nèi)投資者的興趣。但國內(nèi)關于該國礦業(yè)類文本的翻譯較少,因此極大限制了雙方的相互合作與了解。所以,礦業(yè)類科技文本的翻譯顯得很有必要!稁炖试两鸬V勘探技術經(jīng)濟報告》對庫朗扎伊金礦開采的可行性進行了充分論述,內(nèi)容涉及地質(zhì)勘探領域方方面面的知識,翻譯難度較大。筆者在翻譯過程中從詞匯和句子兩個角度出發(fā),選取典型案例進行分析與總結(jié),并在紐馬克語義翻譯與交際翻譯理論的指導下,體會使用詞義引申、詞類轉(zhuǎn)換、增譯減譯、合譯分譯等翻譯方法和技巧提高翻譯的準確度與翻譯能力。除此之外,本實踐報告還反思與總結(jié)了《庫朗扎伊金礦勘探技術經(jīng)濟報告》翻譯過程中面臨的問題與不足,希望為今后的譯者提供一定的借鑒,也為地質(zhì)金礦投資領域相關人士提供一些參考。

【文章頁數(shù)】:91 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
引言
第1章 《庫朗扎伊金礦勘探技術經(jīng)濟報告》翻譯項目簡介
    1.1 翻譯項目的來源
    1.2 主要研究內(nèi)容
第2章 《庫朗扎伊金礦勘探技術經(jīng)濟報告》譯前準備和分析
    2.1 譯前準備
    2.2 譯前分析
        2.2.1 項目要求及目的
        2.2.2 文本結(jié)構(gòu)及語言特點
第3章 《庫朗扎伊金礦勘探技術經(jīng)濟報告》漢譯案例分析
    3.1 詞匯的翻譯
        3.1.1 詞義引申
        3.1.2 詞類轉(zhuǎn)換
        3.1.3 術語的翻譯
    3.2 句子的翻譯
        3.2.1 增譯與減譯
        3.2.2 分譯與合譯
        3.2.3 語序的調(diào)整
第4章 《庫朗扎伊金礦勘探技術經(jīng)濟報告》翻譯實踐總結(jié)
    4.1 收獲與成長
    4.2 問題與不足
結(jié)語
參考文獻
附錄1 原文
附錄2 譯文
附錄3 術語表
附錄4 原文首譯許可
附錄5 譯文質(zhì)量認可
攻讀碩士學位期間發(fā)表、出版的論文、譯文、譯著
致謝



本文編號:4054629

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jingjilunwen/jiliangjingjilunwen/4054629.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶48860***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产精品久久成人网站| 欧美日韩xxx| 成人av网| 成年女人粗暴毛片免费观看| 精品欧美h无遮挡在线看中文| 无码熟妇人妻AV在线影片最多| 97精品在线| 精品国精品国产自在久国产不卡| 亚洲成av人片在www鸭子| 色欲色香天天天综合无码| 熟女极品少妇xxx呻吟| 国产69精品久久久久毛片| 欧美啪啪啪啪| 黑料老司机万里长征| 国产又黄又硬又粗| 午夜福利在线永久视频| 免费人妻无码不卡中文字幕系列| 亚洲av无码专区在线播放| 精品成在人线AV无码免费看| 在线观看的av网站| 亚洲高清偷拍一区二区三区| 曰韩免费无码AV一区二区| 亚洲色大成影网站www永久| 国产精品玖玖玖在线资源| 四虎国产精品免费久久久| 日日摸夜夜添夜夜无码区| 日本免费精品一区二区三区| 任我爽精品视频在线播放| 国产精品天干天干综合网| 免费人成视频x8x8入口蹭一蹭| 久久久久久精品国产亚洲av麻豆| 久久片| 少妇人妻nph| 成人h视频在线观看| 国产精品久久久久久久久久王欧| 在线理论片| 亚洲中文久久| 日韩a区| 最新中文字幕| 固安县| 日本在线一区二区|