蘭巧玲, 導(dǎo)師:陳國亭,俄漢語是非問句對比研究
本文關(guān)鍵詞:俄漢語是非問句對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
首頁 > 專家 > 內(nèi)容
文獻名稱:俄漢語是非問句對比研究
前言:本文研究的對象是俄漢語是非問句。全文采用多維度的綜合研究方法,從句法結(jié)構(gòu)、功能語義、語用目的以及說話人運用語句時的認知狀態(tài),全面系統(tǒng)地進行俄漢語對比研究,力圖找出異同,闡釋原因。全文分為三個論述部分: 第一部分是俄漢語是非問句研究現(xiàn)狀的評述和研究中所要運用的理論。在現(xiàn)有文獻中,是非問句的內(nèi)涵和外延差異較大,爭議較多,為了便于對比,本文對是非問句重新界定,即,是說話人期望得到受話人給與肯定/否定回答或非語言的肯定/否定反應(yīng)的疑問句句式。全文分析論述運用的語言學(xué)理論主要是N.Chomsky的最簡方案和言語行為理論中的若干理論學(xué)說。 第二部分主要是俄漢語是非問句的句法結(jié)構(gòu)對比研究。詳細地對比分析了俄漢語是非問句的結(jié)構(gòu)生成,結(jié)構(gòu)各組成部分的特點、實現(xiàn)不同功能時的表達模式的異同,闡釋了導(dǎo)致異同的原因。 第三部分主要從交際功能角度對比分析了俄漢語是非問句每一種功能類型(信息探詢中的純疑問、揣測、確認,祈使,觀點表達和情感表達)的語義、語用特征以及說話人的認知狀態(tài)。 俄漢語是非問句對比中表現(xiàn)出的結(jié)構(gòu)差異主要有兩方面原因:語言類型特點制約和文化差異。而對比中表現(xiàn)出的功能語義、語用方面...
This dissertation focuses on yes-no questions in Russian and Chinese with contrastive study from multi-dimension, such as syntactic structure, communicative function, illocutionary force and speaker’s cognitive state. The purpose is to explain the differences and similarities on yes-no questions between the two languages. Three parts are included in this dissertation: The first part includes literature review on yes-no questions in Russian and Chinese and theoretic background to the current study....
文獻名稱 俄漢語是非問句對比研究
Article Name
英文(英語)翻譯
The Contrastive Study of Yes-no Questions in Russian and Chinese;
作者 蘭巧玲; 導(dǎo)師:陳國亭;
Author
作者單位
Author Agencies
黑龍江大學(xué);
文獻出處
Article From
中國科學(xué)院上海冶金研究所; 材料物理與化學(xué)(專業(yè)) 博士論文 2000年度
關(guān)鍵詞 是非問句; 句式結(jié)構(gòu); 功能類型; 語義語用特征; 認知狀態(tài);
Keywords Yes-no Questions;Sentence Structure;Communicative Function Style;Semantic and Pragmatic Feature;Cognitive State;
海產(chǎn)諾如病毒(norovirus)檢測和養(yǎng)殖水體生物修復(fù)研究
衛(wèi)星定時接收機的關(guān)鍵技術(shù)研究
行星內(nèi)部對流和較差轉(zhuǎn)動研究
CCD漂移掃描系統(tǒng)的建立及在同步衛(wèi)星觀測中的應(yīng)用
旋渦星系光度函數(shù)與傾角的關(guān)系及塵埃消光的統(tǒng)計分析
Fizeau型天文光學(xué)綜合孔徑望遠鏡的若干關(guān)鍵技術(shù)研究
應(yīng)用前列腺特異性抗原進行前列腺癌篩查的意義
JWA調(diào)節(jié)腫瘤細胞遷移的分子機制
高維生物學(xué)數(shù)據(jù)分析中的幾個統(tǒng)計問題
狼瘡骨髓間質(zhì)干細胞的免疫調(diào)節(jié)和免疫治療研究
本文關(guān)鍵詞:俄漢語是非問句對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:231404
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/231404.html