a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

石油合作俄語會議翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2017-03-24 21:08

  本文關鍵詞:石油合作俄語會議翻譯實踐報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:近年來,我國石油進口依存度不斷攀升,為保障石油安全,維持國民經濟的持續(xù)發(fā)展,我國急需構建安全的石油戰(zhàn)略儲備體系。為此,我國廣泛加強與中亞地區(qū)的石油合作、拓寬石油進口渠道以保障石油供應安全。在此背景下,我國與中亞國家的石油合作會議不斷舉行。作為溝通橋梁,口譯人員在這種合作會議中發(fā)揮著越來越重要的作用,但譯員在口譯過程中也不可避免地會遇到各種翻譯障礙。筆者在翻閱大量相關理論書籍的基礎上,結合《油田區(qū)塊合作會議》的口譯翻譯實踐,對口譯實踐過程中的翻譯障礙進行了深入思考,并提出了一系列解決方法。本課題以項目的形式展開,主要包括俄漢互譯口譯資料及翻譯實踐總結。俄漢互譯口譯資料是關于勝利油田和吉爾吉斯斯坦石油天然氣有限公司油田區(qū)塊合作會議的內容材料,主要包括會議口譯譯文文本和會議口譯原文文本兩部分。翻譯實踐總結部分分為四大部分:第一部分為本課題的項目概況;第二部分為譯前準備,主要包括了解會議內容、專業(yè)術語準備、聽力準備以及專業(yè)實踐準備等;第三部分為石油會議口譯中的翻譯障礙及解決方法;第四部分為結論。
【關鍵詞】:項目 實踐 翻譯 總結
【學位授予單位】:中國石油大學(華東)
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H35
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Автореферат5-7
  • 第一部分 翻譯實踐總結7-19
  • 淺析石油會議口譯中的翻譯障礙及應對策略 —以《油田區(qū)塊合作會議》翻譯實踐為例7-19
  • 一、項目概況7-8
  • 二、譯前準備8-9
  • 三、油田區(qū)塊合作會議口譯中的翻譯障礙及解決方法9-15
  • 四、結語15-17
  • 參考文獻17-19
  • 第二部分 譯文文本 Собрание о сотрудничестве блока месторождения19-33
  • 第三部分 原文文本 油田區(qū)塊合作會議33-49
  • 致謝49

【相似文獻】

中國重要報紙全文數據庫 前10條

1 記者宋德俊;亞太農業(yè)合作會議閉幕[N];人民日報;2002年

2 通訊員 譚志勇;市領導會見2008北京奧運安保國際合作會議代表[N];北京日報;2007年

3 駐黑龍江記者 張美秋;首屆中俄博覽會旅游合作會議舉辦[N];中國旅游報;2014年

4 李鐵燕邋實習生 崔sビ

本文編號:266169


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/266169.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶59c8c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产成人小视频| 日韩毛片| 亚洲v欧美v日韩v国产v| 色婷婷精品国产一区二区三区| 亚洲av综合色区| 永清县| 国产精品美女久久久久人| 天堂а在线中文在线新版| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 国产美女一区二区| 玖玖视频在线| 中文字幕无码专区亚洲一区| 亚洲欧美乱日韩乱国产| 97人妻精品一区二区三区| 皖a| 少妇扒开腿让我爽了一夜| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 永久免费AV无码网站04| 性做久久久久久久免费看| 欧美丰满xxxaaa片| 免费无码国产一区| 琪琪女色窝窝777777| 久久久精品人妻久久影视| 久久精品国产成人午夜福利| 久久婷婷综合激情亚洲狠狠| 久久精品A一国产成人免费网站| 日韩色综合| 香蕉国产| 久久夜色精品国产噜噜亚洲av | 日韩欧美国产一中文字暮精品 | 日韩精品成人无码专区免费| 99热这里有精品| 粉嫩精品av久久久久久久| 欧美自拍区| 无码一区二区三区| 动漫精品一区二区三区在线| 久久Av无码国产精品夜夜嗨| 国产精成人品日日拍夜夜免费 | 在线a亚洲视频播放在线观看| 属兔人永远最旺的颜色是| 色一情一区二区三区四区|