a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

關(guān)于視譯準(zhǔn)備階段文稿斷句的考察

發(fā)布時(shí)間:2018-04-03 05:00

  本文選題:視譯 切入點(diǎn):準(zhǔn)備階段 出處:《西安外國(guó)語大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:視譯對(duì)于外語水平尚有待提高的口譯學(xué)習(xí)者來說是不可或缺的訓(xùn)練環(huán)節(jié),也是工作中常見的口譯形式之一,對(duì)集中注意力,詞匯量,句子分析能力和語法知識(shí)有很高的要求,是提高各種翻譯技巧的訓(xùn)練形式。此外,視譯不僅被廣泛用于會(huì)議當(dāng)中,也是口譯資格考試當(dāng)中考察的環(huán)節(jié)。一般情況下,我們?cè)诮拥揭曌g工作任務(wù)之后,在準(zhǔn)備時(shí)間很短的情況下,如何高效利用這短暫的準(zhǔn)備時(shí)間顯得至關(guān)重要。本文以視譯準(zhǔn)備階段中的文稿處理為對(duì)象,對(duì)句子斷句進(jìn)行了闡述。采用了觀察法和調(diào)查法,通過實(shí)驗(yàn),分析了實(shí)驗(yàn)者譯文的質(zhì)量,對(duì)實(shí)驗(yàn)者的文稿處理狀況和斷句情況進(jìn)行了考察。隨后,為了搞清原文句子的成分,從日語的語法角度出發(fā),基于丸山岳彥等(2016)整理的現(xiàn)代日語中文節(jié)的分類體系和文節(jié)邊界標(biāo)志體系,以實(shí)驗(yàn)材料中的句子為例,總結(jié)提出了斷句的方法?傮w內(nèi)容分為五個(gè)部分。第一個(gè)部分介紹了視譯的特點(diǎn)以及劃線斷句相關(guān)的先行研究并闡述了筆者的問題和本文的研究目的。在研究方法這部分中說明了實(shí)驗(yàn)內(nèi)容。在總結(jié)實(shí)驗(yàn)狀況的基礎(chǔ)上,總結(jié)提出了斷句的方法。并且以前述的句子為例,說明了斷句方法的運(yùn)用。最后說明了本文的結(jié)論以及今后需要繼續(xù)研究的課題。
[Abstract]:Visual translation is an indispensable training link for interpreting learners whose foreign language proficiency has yet to be improved. It is also one of the most common forms of interpretation in the work. It has high requirements for concentration, vocabulary, sentence analysis and grammatical knowledge.It is a form of training to improve translation skills.In addition, visual translation is not only widely used in meetings, but also in the examination of interpretation qualifications.In general, after receiving the task of visual translation, it is very important to make efficient use of the short preparation time in the case of very short preparation time.This paper focuses on the processing of manuscripts in the stage of translation preparation.By means of observation and investigation, this paper analyzes the quality of the translation of the experimenter, and investigates the processing of the manuscript and the situation of the sentence breakage of the experimenter.Then, in order to find out the composition of the original sentence, from the perspective of Japanese grammar, based on the classification system and boundary marker system of the modern Japanese Chinese festival, which is arranged by Yoshihiko Marayama and so on), the sentences in the experimental materials are taken as an example.Finally, the method of breaking sentence is put forward.The overall content is divided into five parts.The first part introduces the characteristics of visual translation as well as the first research related to underlined breakings and expounds the author's problems and the purpose of this paper.The experimental content is explained in this part of the research method.On the basis of summing up the experimental situation, the method of sentence breakage is put forward.The above-mentioned sentences are taken as an example to illustrate the application of breakage method.Finally, the conclusion of this paper and the future need to continue to study the subject.
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H36

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 盧瀟;關(guān)于視譯準(zhǔn)備階段文稿斷句的考察[D];西安外國(guó)語大學(xué);2017年

,

本文編號(hào):1703698

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1703698.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b1bbd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
久久久久成人精品无码中文字幕| 国产SUV精品一区二区| t66y最新地址一地址二地址三| 精品www| 国内2021自在自线| 男宠被强制灌水锁精憋尿| 色噜噜一区二区三区| 麻豆一二三区av精品传媒| 欧美伊人| 香蕉久久av一区二区三区 | 无线乱码一二三区免费看| 国产精品久久久久一区二区三区| 九九九九九| 亚洲人成绝网站色WWW| 亚洲不卡无码永久在线观看| 欧美、另类亚洲日本一区二区| 边做饭边被躁欧美三级| 亚洲蜜桃妇女| 亚洲伊人色| 91国产精品| 天堂А√在线最新版中文在线| 日韩久久久久久中文人妻| 免费欧洲毛片A级视频老妇女| 亚洲精品成人a在线观看| 国产福利一区二区三区在线视频 | 久久精品国产2020久久| 国产亚洲精久久久久久无码77777 国产成人久久精品77777综合 | 情人伊人久久综合亚洲| 成人免费无码大片A毛片 | 六九视频| a网站在线观看| 日韩熟女av| 午夜尤物| 日韩小黄片| avtt天堂网| 99偷拍| 五月婷在线| 九九亚洲精品| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 国产免费av片在线观看| 91精品天堂福利在线观看漫画|