a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《明代大藏經(jīng)史研究》(序章)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2018-04-03 08:48

  本文選題:學術(shù)論著 切入點:文本類型 出處:《浙江工商大學》2017年碩士論文


【摘要】:隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,跨國交流越來越廣泛和普遍,交流內(nèi)容從政治、經(jīng)濟到文化、教育,涵蓋了社會生活的各個領域。就學術(shù)領域而言,為掌握更多更全面的資料信息和研究成果,對外文文獻的閱讀必不可少,因此,學術(shù)論著翻譯是促進學術(shù)知識輸入與輸出的重要途徑。但無論是在翻譯界或翻譯理論界,占有主導性地位的始終是文學翻譯、實用翻譯等翻譯類型的研究,對學術(shù)論著翻譯的研究則相對較少。實際上,近年來日益頻繁的國際學術(shù)交流,對學術(shù)論著的翻譯在質(zhì)和量上都有了更氋的要求。本報告選取了野澤佳美教授的佛教史學論著《明代大藏}L史の研究》中的序章一節(jié)為翻譯及研究對象,針對原文學術(shù)論著的特點及翻譯難點,根據(jù)賴斯的文本類型理論,采取信息型文本相對應的翻譯策略,對翻譯過程中出現(xiàn)的問題及其處理方法加以探討。
[Abstract]:With the development of economic globalization, transnational communication is becoming more and more extensive and universal. The content of communication from politics, economy to culture, education, covers all fields of social life.As far as the academic field is concerned, in order to master more comprehensive information and research results, it is necessary to read foreign literature. Therefore, the translation of academic works is an important way to promote the input and output of academic knowledge.However, no matter in translation circles or translation theory circles, literary translation, practical translation and other translation types are always the dominant ones, while the studies on the translation of academic works are relatively few.In fact, the increasingly frequent international academic exchanges in recent years require the translation of academic works in both quality and quantity.This report selects the preface chapter section of Professor Yosho Yoshimei's Buddhist historiography "the study of the History of the Ming Dynasty Tibetan} L" as the translation and research object. According to the characteristics of the original academic works and the translation difficulties, according to Rice's text type theory,By adopting the corresponding translation strategy of informative text, the problems in the process of translation and their processing methods are discussed.
【學位授予單位】:浙江工商大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H36

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 ;第三屆全國年鑒優(yōu)秀學術(shù)論著獲獎名單[J];年鑒信息與研究;2001年04期

2 蘇伯華;第八屆全國年鑒學術(shù)年會暨第三屆全國年鑒優(yōu)秀學術(shù)論著頒獎大會在溫州召開[J];年鑒信息與研究;2001年04期

3 ;2008首屆“徐小平基金音樂學學術(shù)論著評獎”公告[J];中央音樂學院學報;2008年02期

4 玉;;1956年英國出版的學術(shù)論著[J];學術(shù)月刊;1957年02期

5 袁錦翔;一種新的翻譯文體——闡譯——古莊《學術(shù)論著的翻譯:一種文體的探索》一文讀后[J];外語教學與研究;1987年03期

6 筱文;學術(shù)論著的文風小議[J];西北師大學報(社會科學版);1992年03期

7 ;第二屆年鑒學術(shù)論著評獎工作及第六屆年鑒學術(shù)年會論文征集工作開始進行[J];年鑒信息與研究;1996年02期

8 徐式谷;;現(xiàn)代學術(shù)論著翻譯的易和難——從校改一篇史學譯文見到的問題談起[J];中國翻譯;1983年06期

9 本刊編輯部;“華文杯·依我之見有獎征文”啟事[J];四川檔案;1989年02期

10 龐冠赭;小議有“會”無“學”[J];文藝理論與批評;1990年02期

相關會議論文 前1條

1 王安石;;祭歐陽文忠公[A];2002福建省科技界科學道德研討會交流材料[C];2002年

相關重要報紙文章 前5條

1 廈門大學教育研究院院長、國務院學位委員會教育學科評議組成員、教育部全國高等學校設置評議委員會專家 劉海峰;學術(shù)之美,一頭霧水?[N];中國教育報;2009年

2 王明輝;從“‘五人’說”談學術(shù)反腐[N];光明日報;2004年

3 王永生;根據(jù)崗位不同細化先進性標準[N];中國國土資源報;2006年

4 香港東方社會科學出版社有限公司編審 曾昭禹;誰說“專著不如論文”[N];中國社會科學報;2013年

5 王友三;從研究生答辯論文的評議談起[N];人民日報;2003年

相關碩士學位論文 前2條

1 邱佳莉;《明代大藏經(jīng)史研究》(序章)翻譯實踐報告[D];浙江工商大學;2017年

2 唐靜;法律學術(shù)論著翻譯實踐與思考[D];北京外國語大學;2014年

,

本文編號:1704479

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1704479.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3b438***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
四虎18| 东宁县| 被男友做的很爽的一次| 浮妇高潮喷白浆视频| 日日摸夜夜添夜夜添AV| 欧美日韩性生活| 巨乳| 亚洲国产成人一区二区三级无码av | 英山县| 四虎国产精品免费久久5151| 精品在线一区二区三区| 国产精品久久久久久成人影院| 亚洲成在人线天堂网站| 无码亚欧激情视频在线观看| 国产在线精品一区二区夜色| 国产福利精品一区二区| 99精品国产再热久久无毒不卡 | 超碰女人| 精品国产乱码久久久久| 熟女人妻国产精品30p| 777777色狠狠俺88888| 久久精品国产成人| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 无码欧精品亚洲日韩一区| heyzo无码综合国产精品| 无码人妻出轨黑人中文字幕 | 狠狠综合网| 国产精品久久久久久亚洲毛片| 人妻无吗| 伊人久久大香| yy111111少妇影院里无码| 无码丰满熟妇一区二区| 亚洲av天天做在线观看| 粗大的内捧猛烈进出少妇视频 | 伊人久久婷婷五月综合97色 | 国模人体私拍xvideos| 国产精品a久久久久| 洛阳市| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 青青河边草直播免费观看 | 汨罗市|