a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《生活中的經(jīng)濟學(xué)》翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-05-20 21:50
  經(jīng)濟學(xué)在生活中無處不在,即使是很小的購物行為,也蘊藏著很深的經(jīng)濟學(xué)原理。本次翻譯實踐的文本是池上彰先生所著的《生活中的經(jīng)濟學(xué)》(『経済のことよくわからないまま社會人になった人々へ』)一書的前四章。作者從各個經(jīng)濟行為入手,用簡潔詼諧的語言,深入淺出地介紹了生活中人們關(guān)注的各種經(jīng)濟學(xué)問題。作者給我們提供了用多角度看待世界和解決問題的方法,可以讓我們在處理經(jīng)濟問題時更理性、更高效。在翻譯實踐中發(fā)現(xiàn),該文本有以下幾個特點:第一、語言生動幽默,平實易懂。第二、專業(yè)術(shù)語多。第三、慣用語、諺語等文化負(fù)載詞多。第四、句式雜糅,修辭成分多,上下文邏輯連接性不強。為此,譯者在翻譯專業(yè)術(shù)語時,要嚴(yán)格區(qū)分各專業(yè)術(shù)語的概念定義、語義內(nèi)涵,明確在不同語言環(huán)境的具體指稱?紤]譯入語語言的規(guī)約性,和譯詞接受度,保證譯詞的準(zhǔn)確傳達。通過三維轉(zhuǎn)換,使譯文更貼近于譯入語的生態(tài)環(huán)境,使譯文讀者達到與原文讀者相同或相似的閱讀體驗。對日語長句的翻譯,采用邏輯拆分和邏輯重組的翻譯方法,可以使譯文銜接更自然、流暢,句子層次和邏輯關(guān)系明晰。希望本次翻譯實踐報告可以為經(jīng)濟類文本翻譯提供些許經(jīng)驗。

【文章頁數(shù)】:91 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
要旨
第1章 引言
    1.1 選題背景
    1.2 選題意義
第2章 翻譯實踐簡介
    2.1 翻譯實踐內(nèi)容簡介
    2.2 翻譯實踐流程
第3章 文本分析與譯前準(zhǔn)備
    3.1 文本分析
        3.1.1 文本類型及特點
        3.1.2 翻譯理論選擇
    3.2 譯前準(zhǔn)備
第4章 案例分析
    4.1 專業(yè)術(shù)語的翻譯
    4.2 口語體的三維轉(zhuǎn)換
        4.2.1 語言維轉(zhuǎn)換
        4.2.2 文化維轉(zhuǎn)換
        4.2.3 交際維轉(zhuǎn)換
    4.3 長句的邏輯翻譯
        4.3.1 邏輯的拆譯
        4.3.2 邏輯的重組
第5章 結(jié)語
    5.1 經(jīng)驗與總結(jié)
    5.2 問題與反思
參考文獻
附錄
    附錄1 原文/譯文對譯
    附錄2 術(shù)語表
致謝



本文編號:3979168

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/3979168.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶604fb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
永久免费无码网站在线观看| 久久人妻AV中文字幕| 欧亚精品卡一卡二卡三| 人妻无码一区二区三区免费| 欧美12一14sex性hd| 臭小子晚上让你爽个够视频| 欧美日韩熟女| 亚洲人成网77777亚洲色| 精品无码久久久久久尤物| chinese国产高清av内谢| 中文无码久久精品| 久久久久se色偷偷亚洲精品av| 国产精品99久久| zozozo女人极品另类| 亚洲少妇色图| 91久久捆绑调教美女| 欧美gay| 好爽毛片一区二区三区四无码视色 | 亚洲av片不卡无码av| 国产色视频一区二区三区| 日本16岁RAPPER| 成人高潮1000部啪啪| 国内精品国产成人国产三级| 色老头av| 婷婷四房综合激情五月| 91a| 白云tv99久久免费国产精品| 亚洲中文字幕无码av永久| 欧美人与动欧交视频| 国产乱码免费卡1卡二卡3卡四卡| 精品人妻无码中字系列| 人妻少妇被粗大爽ⅹxoo| 91成人人妻偷拍| 日本色综合| 欧美性xxxxx极品少妇| 亚洲av| 宜昌市| 欲晓| 波多野| 特大欧美黑人巨大xxoo| 色综合色综合色综合|