a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《女性主義文體學(xué)》(第三、四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-11-15 04:42
   本篇翻譯實(shí)踐報(bào)告以彼得·紐馬克的翻譯理論為理論基礎(chǔ),選用英國(guó)著名學(xué)者薩拉·彌爾斯(Sara Mills)編寫的《女性主義文體學(xué)》(第三、四章)為英譯漢筆譯實(shí)踐材料,探討學(xué)術(shù)著作翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題和可行的解決方案。學(xué)術(shù)著作不同于普通文本,其專業(yè)性較高,是某一領(lǐng)域研究成果的精華,也是同一領(lǐng)域研究者參考的重要文獻(xiàn)資料。因此,翻譯學(xué)術(shù)著作時(shí),譯者既要完整、準(zhǔn)確地傳達(dá)原文本內(nèi)容,又要兼顧譯文的可讀性。本篇報(bào)告以英國(guó)著名翻譯理論家彼得·紐馬克提出的文本分類說(shuō)以及與其相對(duì)應(yīng)的兩種翻譯方法——交際翻譯與語(yǔ)義翻譯為指導(dǎo),從詞匯、句法、修辭等三個(gè)層面探討學(xué)術(shù)著作的行文特點(diǎn)及相應(yīng)的翻譯策略。紐馬克根據(jù)語(yǔ)言功能將文本劃分為信息型文本、表達(dá)型文本和呼喚型文本,并明確提出交際翻譯適用于信息型和呼喚型文本,而語(yǔ)義翻譯則多用于表達(dá)型文本。源文本以信息功能為主導(dǎo)功能,并兼具表達(dá)功能,因此,筆者在翻譯過(guò)程中選擇以交際翻譯為主,輔以語(yǔ)義翻譯,并針對(duì)具體翻譯問(wèn)題,在交際翻譯和語(yǔ)義翻譯的指導(dǎo)下,靈活運(yùn)用增補(bǔ)、轉(zhuǎn)換、分譯等多種翻譯技巧,以求貼合原文,提高譯文質(zhì)量。本篇翻譯實(shí)踐報(bào)告共分為五個(gè)章節(jié)。第一章簡(jiǎn)要介紹了此次翻譯任務(wù)。第二章介紹了翻譯實(shí)踐過(guò)程,包括譯前準(zhǔn)備、翻譯過(guò)程中遇到的困難及解決方案、譯后審校修訂等部分。第三章簡(jiǎn)要描述了彼得·紐馬克的翻譯理論及其在此次翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用性。第四章是案例分析,詳細(xì)描述了譯者在翻譯詞匯、句法、修辭等過(guò)程中采用的翻譯技巧,并輔以實(shí)例論證。第五章是對(duì)本次翻譯實(shí)踐的總結(jié),包括在此次翻譯過(guò)程中獲得的經(jīng)驗(yàn)與收獲,問(wèn)題與不足以及一些建議,以期對(duì)未來(lái)學(xué)術(shù)類文本翻譯能有所幫助。
【學(xué)位單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Task Description
    1.1 Overview of the Translation Practice
    1.2 Features of Feminist Stylistics
    1.3 Structure of the Report
Chapter Two The Description of the Translation Practice
    2.1 Pre-translation Preparations
        2.1.1 Comprehension
        2.1.2 Parallel Texts
        2.1.3 Translation Schedule and Plan
        2.1.4 Emergency Response Plan
    2.2 While-translation Descriptions
        2.2.1 Formulating the Glossary
        2.2.2 Translating the Text
        2.2.3 Difficulties Confronted in the Translation Process
    2.3 Proofreading
Chapter Three Theoretical Foundation of the Translation Practice
    3.1 A Brief Introduction to Peter Newmark's Translation Theory
        3.1.1 Text Types
        3.1.2 Semantic Translation
        3.1.3 Communicative Translation
    3.2 Applicability of the Peter Newmark's Translation Theory to the TranslationPractice
Chapter Four Case Analysis
    4.1 Application of Communicative Translation
        4.1.1 Representation of the Original Lexical Meaning
        4.1.2 Reproduction of the Original Syntactic Structures
    4.2 Application of Semantic Translation
        4.2.1 Maintenance of Sentence Sequences
        4.2.2 Translation of the Rhetorical Devices
        4.2.3 Expression of Cultural Elements
Chapter Five Conclusion
    5.1 Summary of the Translation Practice
    5.2 Limitations and Suggestions for Academic Text Translation
References
Appendices
    Appendix Ⅰ Source Text
    Appendix Ⅱ Target Text
    Appendix Ⅲ Glossary
    Appendix Ⅳ The Names Used in the Translation
Academic Achievements during Master Degree's Acquirement

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 熊兵;;翻譯研究中的概念混淆——以“翻譯策略”、“翻譯方法”和“翻譯技巧”為例[J];中國(guó)翻譯;2014年03期

2 劉英;;英語(yǔ)學(xué)術(shù)著作的漢譯策略[J];中國(guó)科技翻譯;2014年01期

3 李晶潔;衛(wèi)乃興;;學(xué)術(shù)文本中短語(yǔ)序列的語(yǔ)篇行為[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2013年02期

4 陳雁;;從矛盾的翻譯到矛盾的立場(chǎng):女權(quán)主義術(shù)語(yǔ)在近代中國(guó)的翻譯與流轉(zhuǎn)[J];復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年01期


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 張靜;紐馬克交際翻譯理論指導(dǎo)下的《晚清及近現(xiàn)代中國(guó)葬禮儀式》翻譯實(shí)踐研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年

2 華力瀟;彼得·紐馬克翻譯理論指導(dǎo)下的通俗小說(shuō)翻譯實(shí)踐[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年

3 史曉虹;文本功能·翻譯功能·翻譯策略[D];太原理工大學(xué);2006年



本文編號(hào):2884356

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2884356.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶33e05***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
久久久精品一区二区三区| 亚洲精品国产黑色丝袜| 人妻aⅴ无码一区二区三区 | 操你啦在线影院| www.五月| 欧美成人A在线网站| 麻豆国产精品va在线观看不卡| 中文字幕被公侵犯的漂亮人妻| 国产熟女真实乱精品91| 欧美精品一区在线发布| 国产成人免费| 夫妻那些事| 无码精品日韩一区二区三区| 国产精品国产三级国产av剧情 | 国产国产成年年人免费看片 | 欧美激情性做爰免费视频| 国产v片| 亚洲国产成人久久综合碰碰| 亚洲精品欧美综合二区| 亚洲人亚洲精品成人网站| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽| 国产美女精品人人做人人爽 | 香港三级电影在线| 亚洲人交乣女BBW| 变态SM天堂无码专区| 亚洲AV日韩AV无码AV| 伊人久久亚洲| 女人被爽到高潮视频免费国产| 久久久久久久无码高潮| 亚洲国产精品无码一区二区三区| 免费AV一区二区三区| 伊人成色综合人夜夜久久| 草民影视| 欧美特黄片| 亚洲无码在线播放| 亚洲福利午夜福利无码| 国产精品不卡无码AV在线播放| 伊人久久大香线蕉精品| 吃奶揉捏奶头高潮视频| 亚洲人成无码网站| 性欧美欧美巨大69|