a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

韓國IT軟件工程類圖書《尹盛友熱血系列之數據結構》翻譯報告書

發(fā)布時間:2024-04-07 18:49
  在當今經濟全球化的大背景之下,隨著我國綜合國力的提升,科技交流活動日趨激烈,這大大促進了我國的科技翻譯事業(yè)發(fā)展。截至目前,在各類科技著作翻譯過程中,與英語著作與時俱進翻譯著作頻出的盛態(tài)相比,韓語類科技著作相對較少。因此,對科技翻譯研究更是鳳毛麟角。另一方面而言,翻譯理論學科是一門綜合、廣博的學科,在眾多翻譯文獻中文學翻譯只占當今翻譯總量的0.5%,大量的翻譯文本是非文學性的。在科學技術日新月異不斷發(fā)展的今天,科技翻譯的比重正逐漸加大,韓國科技類書籍漢譯工作將日益增多,其在科技文化交流中的作用也會日益明顯。本文作為一篇翻譯報告,以韓國IT學習類書籍《尹盛友熱血系列之數據結構》作為語料,以國內外現有的翻譯理論為基礎,具體分析了在翻譯實踐過程中所遇到的諸多翻譯困境,探析為解決規(guī)避生澀翻譯所使用的具體翻譯方法和策略。本文主要涉及的翻譯方法有在翻譯過程中通用的一般翻譯方法及針對IT科技類書籍而言的翻譯方法兩大類。一般翻譯方法有直譯法、增譯法、省略法、轉換法、代替法,針對科技類書籍的翻譯方法則包括為正確表達編程思想而使用的編程專業(yè)術語及注意事項兩大類。希望本翻譯報告書能夠為探討IT科技類翻譯方法和...

【文章頁數】:81 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
摘要
目錄
正文
參考文獻
附錄
攻讀學位期間的研究成果
附件



本文編號:3947813

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/3947813.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶fc135***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
中国亚洲呦女专区| 狠狠噜天天噜日日噜无码| h无码精品动漫在线观看免费| 日日躁夜夜躁aaaabbbb| 人人爽人人爽人人爽av片特级| 国色天香精品一卡2卡3卡| 亚洲成A人片在线观看无码变态| 国产精品乱子乱XXXX| 成人无码影片精品久久久| jzzijzzij亚洲成熟少妇| 精品少妇人妻av免费久久农村| 国产亚洲| 日韩欧美亚洲一区| 内涵av| 精品少妇一区二区三区免费观刮毛| 久久久免费视频| 国产中文区二暮区2022| 精品国产亚洲第一区二区三区| 先锋影音最新色资源站| 我与么公激情性完整视频在线观看| 国产亚洲精品字幕在线观看| 五月婷婷综合网| 人妻一二三区| 成人综合色站| 午夜黄色大片| av在线中文| 野外被三个男人躁爽白浆| 成人国产av| 欧美视频h| 久久男女做爰高清免费| 九九九久久久| 日韩精品三区| 大香蕉国产| 欧美黄片一区| 97人妻一区二区精品视频| 日韩av综合网| 天天躁夜夜躁狠狠躁| 国产午夜精品一区二区三区| 欧美日韩一区| 吉林市| 大香伊人久久精品一区二区|