韓國(guó)語(yǔ)冷感類形容詞在漢語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)
發(fā)布時(shí)間:2024-04-09 20:01
掌握好近義詞之間的異同點(diǎn)成為詞匯學(xué)習(xí)中的一個(gè)難題,也是我們要面對(duì)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。韓中兩國(guó)雖然同屬漢字文化圈但是由于詞匯體系間有著固有的差異,所以如何根據(jù)不同的語(yǔ)境選擇適當(dāng)?shù)脑~,對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)同樣是一件非常困難的事情。韓國(guó)語(yǔ)‘(?)’,‘(?)’,‘(?)’同屬多義詞,同時(shí)又屬于近義詞,都占據(jù)著比較重要的位置。韓國(guó)語(yǔ)中這三個(gè)單詞詞義豐富,在句子里的用法多變。將三者進(jìn)行對(duì)比研究,對(duì)于韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)者和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)有一定的幫助。為此,本文以先行研究為理論基礎(chǔ),主要通過(guò)語(yǔ)義角度對(duì)比分析了韓國(guó)語(yǔ)‘(?)’,‘(?)(?)’,‘(?)’的特征及異同點(diǎn),并從語(yǔ)義方面考察分析了其在漢語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)形式及規(guī)則。 第一章由為緒論,闡明研究目的和意義,現(xiàn)行研究,研究方法及范圍,材料選定等。重點(diǎn)對(duì)現(xiàn)存先行研究進(jìn)行了闡述分析。 第二章分兩部分展開,第一部分為語(yǔ)義分析,按照‘(?)’,‘(?)’,‘(?)(?)’的順序,依次分析三個(gè)詞的基本意義和轉(zhuǎn)移意義,然后通過(guò)比較對(duì)比的研究方法,闡明三個(gè)詞匯相互間的共同點(diǎn)和差異點(diǎn)。第二部分從搭配關(guān)系角度,按照‘(?)(?)’,‘(?)’,‘(?)’的順序,依次論述三個(gè)詞的習(xí)慣性...
【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附錄
本文編號(hào):3949569
【文章頁(yè)數(shù)】:67 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附錄
本文編號(hào):3949569
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/3949569.html
最近更新
教材專著