a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

韓國短篇小說《散步者的五大樂趣》翻譯報告

發(fā)布時間:2024-04-25 02:14
  本翻譯報告選取的源文本是韓國作家金衍洙的短篇小說《散步者的五大樂趣》。作品關(guān)注現(xiàn)實,主題深沉,基調(diào)偏理性。作者敘事手法高超,用“大象”象征主人公內(nèi)心的痛苦,用輕松的筆觸描寫富有畫面感的日常小事,具有鮮明的個人風(fēng)格。在譯文中生動地再現(xiàn)作者風(fēng)格是本次翻譯實踐的主要目的和任務(wù)。譯者在劉宓慶的翻譯風(fēng)格論指導(dǎo)下,從形式標(biāo)記和非形式標(biāo)記兩方面對作品的風(fēng)格符號體系展開分析,在翻譯過程中綜合運(yùn)用對應(yīng)式轉(zhuǎn)碼、重建式轉(zhuǎn)碼、淡化式轉(zhuǎn)碼三種風(fēng)格翻譯策略,力求在準(zhǔn)確傳達(dá)文意的基礎(chǔ)上淋漓盡致地再現(xiàn)原作風(fēng)格。本翻譯報告共分為五個章節(jié)。第一章為翻譯作品概述,簡要介紹了源文本的作者、作品內(nèi)容和選題依據(jù);第二章為風(fēng)格翻譯理論,對劉宓慶的翻譯風(fēng)格論進(jìn)行詳細(xì)介紹;第三章為作品風(fēng)格分析,譯者從形式標(biāo)記和非形式標(biāo)記兩大方面探討原作不同層次的風(fēng)格;第四章為風(fēng)格翻譯策略,結(jié)合具體案例分析譯文中對應(yīng)式轉(zhuǎn)碼、重建式轉(zhuǎn)碼和淡化式轉(zhuǎn)碼三種翻譯策略的應(yīng)用;第五章是翻譯總結(jié),總結(jié)譯者本次翻譯實踐的心得,反思存在的問題。

【文章頁數(shù)】:62 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Abstract
摘要
一. 翻譯作品概述
    1.1 作者及作品介紹
        1.1.1 作者介紹
        1.1.2 作品介紹
    1.2 選題依據(jù)
二. 風(fēng)格翻譯理論
三. 作品風(fēng)格分析
    3.1 形式標(biāo)記
        3.1.1 修辭標(biāo)記
        3.1.2 句法標(biāo)記
        3.1.3 章法標(biāo)記
    3.2 非形式標(biāo)記
四. 風(fēng)格翻譯策略
    4.1 對應(yīng)式轉(zhuǎn)碼
    4.2 重建式轉(zhuǎn)碼
    4.3 淡化式轉(zhuǎn)碼
五. 翻譯總結(jié)
參考文獻(xiàn)
附錄一 原文
附錄二 譯文



本文編號:3963854

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/3963854.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶58e60***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
精品精品国产理论在线观看| 人妻丝袜av先锋影音先| 少妇高潮不断出白浆av| 亚洲欧美日韩在线一区| 妺妺窝人体色WWW在线小说| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 亚洲精品久久久久久久蜜桃| 欧美成人片一区二区三区| 精品无码久久久久久午夜福利| 无码精品久久久天天影视| 亚洲AV人无码综合在线观看| 人体内射精一区二区三区| 日本亚洲精品| 成人欧美一区二区三区在线| 欧美人与禽Z0ZO牲伦交| 久久国产热精品波多野结衣AV| 日韩中文无码有码免费视频| 成人不卡| 读书| 色综合视频一区二区三区| 特区爱奴在线观看| www.97av| 久久电影网午夜鲁丝片免费| 人人妻人人澡av天堂香蕉| 天堂А√在线最新版中文在线| a天堂美日韩| 宅男噜噜噜66在线观看| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 亚洲AV无码男人的天堂| 18av| 日日夜夜| 69国产成人综合久久精品| 国产精品色无码AV性色aV| 五月开心激情网| 粗暴进入娇小呻吟痛呼| 亚洲国产精品久久久久婷婷图片| 国产97成人亚洲综合在线观看| 欧美第一色| 欧美人与禽性xxxxx杂性| 真实处破疼哭在线播放| 亚洲毛片无码不卡AV|