a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

《歷史敘述史》韓中翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-12-02 23:16
  本翻譯實踐報告以韓國書籍《歷史敘述史》一書為翻譯文本。全書共分為九章,從頭到尾圍繞一個主題進行敘述,即“歷史是什么?”。簡而言之,“歷史是史實與史學家之間的對話”,各國史學家記錄史實并非僅是純粹地羅列事實,而是用史實編制“故事”。本書作者柳時敏以此為寫作基點,對各國史學家撰寫史書的過程進行探討,如司馬遷的《史記》、馬克思的《共產黨宣言》等。通過此書我們不僅可以了解史實,還可以深切感知史學家撰寫史書時所表達的那份情感,或希望,或悲傷,或遺憾,或感嘆……探索歷史的故事,感受歷史的魅力。本翻譯實踐報告主要分為五部分。第一部分為引言,介紹了研究的背景、現狀和意義。第二部分介紹了翻譯文本,包括作者、全書內容、所選章節(jié)的內容和理由。第三部分介紹了翻譯準備過程,包括譯前準備和翻譯理論的探討。尤其是奈達的“功能對等理論”貫穿著翻譯的始終,力求原文和譯文之間達到功能對等。第四部分選取典型案例進行分析,這部分是翻譯報告的重點。在奈達翻譯理論的指導下,譯者從三部分進行分析:一是題目翻譯分析;二是詞語翻譯分析,其中包括漢字詞和固有名詞;三是句子翻譯分析,運用加譯法、句子成分轉換法、分譯法、順序變換法等對所舉事例...

【文章頁數】:75 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
摘要
目錄
正文
參考文獻
附錄



本文編號:4014063

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/4014063.html

上一篇:任務型教學法應用于韓語的教學研究  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶d2c8d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲精品国产一区二区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 免费a级毛片无码av| 婷婷五月综合缴情在线视频| 人禽杂交18禁网站免费| 天天躁夜夜躁天干天干2020| 亚洲iv一区二区三区| 中国性老太hd大全公交车| 欧美色婷婷| 成人毛片18女人毛片免费看| 国产欧美在线观看不卡| 亚洲午夜无码片在线观看影院百度| 亚洲精品无码av天堂| 在线精品亚洲一区二区小说| 国产成人精品一区二区三区免费| 亚洲av成人精品一区二区三区| 恋夜视频| 欧美精品乱人伦久久久久久| 91精品国产91久久久久蜜臀| 永久看一二三四线| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 最近中文字幕在线MV视频在线 | 国产成人亚洲精品无码青APP| 亚洲国产麻豆| 少妇人妻在线| 国产aⅴ精品一区二区三区久久 | 欧洲熟妇色XXXX欧美老妇软件| 亚洲va中文字幕| 最近中文字幕MV在线资源| 亚洲高清国产拍精品熟女| 亚洲性色AV一区二区三区| 人妻美妇疯狂迎合系列视频| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| AV无码AV在线A∨天堂| 国产亚洲成av人片在线观看下载| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮 | 馆陶县| 大j8黑人bbw巨大怪物| 人妻日韩精品中文字幕| www.99re| 少妇人妻久久无码专区|