口譯中的非言語(yǔ)交際
發(fā)布時(shí)間:2018-02-05 22:11
本文關(guān)鍵詞: 非言語(yǔ)交際 跨文化交際 口譯 出處:《烏魯木齊成人教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2002年01期 論文類(lèi)型:期刊論文
【摘要】:人類(lèi)主要有兩種交流的渠道,分別是言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際,非言語(yǔ)交際指所有言語(yǔ)交際之外的交際行為。非言語(yǔ)交際在交際,特別是跨文化交際中起著舉足輕重的作用,它在口譯中也很重要。有些人錯(cuò)誤地認(rèn)為,口譯過(guò)程中應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng)無(wú)非是:記住言者所言,做記錄,分析句義,還應(yīng)注意采用何種技巧轉(zhuǎn)換信息或者組織譯成的句子,而非言語(yǔ)交際則不值一提。事實(shí)上,非言語(yǔ)交際在口譯中有著明顯的重要性。它可以幫助譯者理解言者之意。該信息若能被正確處理,聽(tīng)者則會(huì)對(duì)所言?xún)?nèi)容有一全面理解;反之若處理不當(dāng),則會(huì)引起誤解,甚至爭(zhēng)執(zhí)。因而,口譯人員應(yīng)具備一些必要的非言語(yǔ)交際知識(shí),并培養(yǎng)正確處理非言語(yǔ)信息的意識(shí)。
[Abstract]:Human beings have two main channels of communication: verbal communication and nonverbal communication. Non-verbal communication refers to all the communicative acts other than verbal communication, and non-verbal communication is in communication. In particular, intercultural communication plays an important role, and it is also very important in interpreting. Some people mistakenly believe that the only thing to pay attention to in the process of interpreting is to remember what the speaker says, to make a record, and to analyze the meaning of a sentence. We should also pay attention to the techniques used to transform information or organize sentences translated, while non-verbal communication is not worth mentioning. In fact. Non-verbal communication plays an important role in interpreting. It can help the translator to understand the meaning of the speaker. If the information can be handled correctly, the listener will have a comprehensive understanding of the content. On the other hand, if it is not handled properly, it will lead to misunderstandings and even disputes. Therefore, interpreters should have some necessary knowledge of non-verbal communication and cultivate the awareness of correctly handling non-verbal information.
【作者單位】: 四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英文系
【分類(lèi)號(hào)】:H059
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 肖云萍;漢英表達(dá)非言語(yǔ)交際的語(yǔ)匯對(duì)比[J];莆田學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
2 王育玲;;非言語(yǔ)交際行為中的文化差異[J];科技信息(科學(xué)教研);2007年31期
3 丁景輝;;言語(yǔ)交際與非言語(yǔ)交際差異芻議[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期
4 武U,
本文編號(hào):1492890
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/hanyulw/1492890.html
最近更新
教材專(zhuān)著