a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

翻譯美學(xué)視角下楊絳《小癩子》兩中譯本對比研究

發(fā)布時(shí)間:2024-06-30 06:04
  作為流浪漢文學(xué)的開山之作,《小癩子》無疑具有豐富的社會意義和藝術(shù)價(jià)值。目前,人們對該作品的研究尚集中在對作品本身的分析和與同類小說的比較研究上面。相較之下,人們對其漢語譯本的研究存在不足。基于以上因素,本文旨在為這部作品在漢語翻譯方面的研究添磚加瓦。本文以著名翻譯理論家劉宓慶先生提出的翻譯美學(xué)理論為基礎(chǔ),通過形式系統(tǒng)和非形式系統(tǒng)兩個(gè)層面來分析楊絳先生的兩個(gè)中譯本。首先,筆者將兩個(gè)譯本進(jìn)行對比,找出新版本相較于舊版本有所修改的部分。然后,通過微觀對比考察,詳細(xì)闡述各版本的優(yōu)點(diǎn)與不足,由此判斷譯者在修改時(shí)是否有審美考慮,譯本是否再現(xiàn)了原文蘊(yùn)含的審美信息,以及譯者是如何進(jìn)行審美再現(xiàn)的。通過具體的對比分析,筆者發(fā)現(xiàn),譯者采取的主要翻譯策略是審美再現(xiàn)的基本手段——模仿。通過模仿,譯文可以在意義與表達(dá)效果上與原文取得對應(yīng),同時(shí)也更為目的語讀者所接受。具體而言,本文分為五個(gè)部分。導(dǎo)語部分簡單論述了研究的意義及方法。第一章為文獻(xiàn)綜述,詳細(xì)介紹了《小癩子》及楊絳先生兩個(gè)中譯本的相關(guān)信息,并回顧了前人對該作品翻譯方面所做的研究。第二章為理論闡述,梳理了翻譯美學(xué)的定義、翻譯的美學(xué)淵源以及翻譯美學(xué)的基本要素。...

【文章頁數(shù)】:89 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
AGRADECIMIENTOS
RESUMEN
摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)



本文編號:3998496

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3998496.html

上一篇:  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶42bce***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩久久久| 久久精品久久久久久噜噜| 毛片毛片毛片毛片| 日本美女一区二区三区| 亚洲精品无码久久一线| 思思久久99热只有频精品66| 成av人片一区二区三区久久| 777片理伦片在线观看| 开心色播五月| 久久九九有精品国产| 国产av无码专区亚洲av蜜芽| 99热精品在线观看| 人妻蜜与肉| 97超碰资源站| 丰满人妻被黑人全部进入| 亚洲爽图| 无色福利| 婷婷欧美| 欧美潮喷视频| 中文字幕人成乱码熟女免费69| 国产午夜精品一区二区三区视频 | 中文字幕成熟丰满人妻| 伊人久久大香线蕉在观看| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 在线看片国产日韩欧美亚洲| 思茅市| 又爽又黄的视频| 精品久久中文字幕| 欧美日韩在线| 制服丝袜天堂国产日韩| 色妞WW精品视频7777| 亚洲伊人成综合网| 国产精品视频二区不卡| 久久综合给合久久国产免费| 五月综合色婷婷在线观看| 丝袜人妻一区二区三区网站 | 亚洲精品成人在线| 欧美88| 日韩性生活| www.毛片| 国产av综合av精品|