a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

《飛氈》英譯的文學(xué)性再現(xiàn)研究

發(fā)布時(shí)間:2025-01-06 04:16
  本論文以余丹譯西西小說《飛氈》為研究對象!讹w氈》是西西“童話寫實(shí)”風(fēng)格的主要代表,作品想象大膽、敘事童話、文風(fēng)冷靜,用雜合的語言描繪了香港百年殖民史中普通民眾的生活。譯者在英文翻譯中力圖通過再現(xiàn)原作的文學(xué)性特征以保留小說的文體和語言風(fēng)格。文學(xué)性最早由雅各布森作為文學(xué)研究的對象提出,特指文學(xué)文本區(qū)別于非文學(xué)文本的語言和形式特征的總稱。這些特征賦予文學(xué)文本陌生化效果。什克洛夫斯基提出的陌生化通過具有難度的形式,揭示熟悉事物陌生的一面,從而喚醒人們對生活不同尋常的感受。前景化的語言和形式是文學(xué)中實(shí)現(xiàn)陌生化效果的手法。本文認(rèn)為小說《飛氈》形式上的前景化主要體現(xiàn)在修辭上。本文基于文本對比的方法對原作語言和修辭的文學(xué)性特征在譯本中的再現(xiàn)展開描述性研究。得到以下結(jié)論:(1)總體而言,譯者以確保譯文的可讀性為翻譯的首要任務(wù);(2)語言層面,譯者采用多種翻譯策略,用音譯和注解等方式保留原作中方言、外來詞和自創(chuàng)詞的陌生化效果;(3)修辭層面,譯者創(chuàng)造性地再現(xiàn)了原作中不同修辭手法的效果。

【文章頁數(shù)】:82 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CHAPTER ONE INTRODUCTION
    1.1 Research Background
    1.2 Research Rationale
        1.2.1 A Glimpse of Xi Xi's Literary Views
        1.2.2 Hong Kong Native Literature and Flying Carpet
    1.3 Research Significance
    1.4 Research Objectives and Questions
    1.5 Methods and Data Collection
    1.6 Organization of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
    2.1 Translation and Dissemination of Hong Kong Native Literature
    2.2 Previous Studies on Flying Carpet
    2.3 Previous Studies on Literariness in Translation
        2.3.1 The Extension of Literariness
        2.3.2 Re-emphasis on Literariness in Literary Translation
    2.4 Summary
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWOR
    3.1 Introduction
    3.2 Working Definitions
        3.2.0 Defamiliarization
        3.2.1 Hybridization
        3.2.2 Thick Translation
    3.3 Theoretical Foundation
        3.3.1 The Definition of Literariness
        3.3.2 Literariness at Linguistic Level
        3.3.3 Literariness at Rhetoric Level
    3.4 Analytical Framework
    3.5 Summary
CHAPTER FOUR REPRODUCTION OF LITERARINESS
    4.1 Introduction
    4.2 Hybridizing Linguistic Devices
        4.2.1 Dialect
        4.2.2 Loanwords
        4.2.3 Coined Expressions
    4.3 Recreating Rhetoric Devices
        4.3.1 Metonym
        4.3.2 Simile and Metaphor
        4.3.3 Homophonic Pun
    4.4 Summary
CHAPTER FIVE CONCLUSION
    5.1 Introduction
    5.2 Major Findings& Conclusions
    5.3 Implications
    5.4 Limitations
    5.5 Suggestions for Further Studies
REFERENCES



本文編號:4023778

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/4023778.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶81ffc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲深深色噜噜狠狠网站| 二区av| 久久爱影院| 国产精品久久自在自线不卡| 国产精品免费精品自在线观看| 中文亚洲成A人片在线观看| 无遮挡h肉动漫在线观看| 岳乱妇乱第13集| 91丨九色丨国产熟女熟女| 中文字幕精品无码一区二区| 亚洲国产婷婷香蕉久久久| 精品午夜福利1000在线观看| 国产精品18禁污污网站| 久青草无码视频在线观看| 亚洲日韩中文字幕久热| 亚洲色图综合| 欧美69式性0xⅹ000| 孕妇性孕交wwhdxxxx| av福利网站| 大地资源高清播放在线观看| 亚洲国产成人久久综合下载| 久热中文字幕无码视频| 亚洲色大成永久ww网站| 国产精品一区二区三乱码| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代| 真实国产乱子伦视频对白| 999精品色在线播放| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 久久无码高潮喷水抽搐| 精品国产午夜理论片不卡| 国产99视频精品免费视看9| 亚洲精品无码永久中文字幕| 在线播放无码高潮的视频| 久久综合给合综合久久| av区无码字幕中文色| 国产精品一线二线三线有什么区别| 亚洲福利午夜福利无码| 国产精品福利自产拍在线观看| 免费观看日本污污WW网站| 日本道免费精品一区二区| 最近中文字幕国语免费高清6|