a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

林語堂的翻譯風(fēng)格研究——以《晉唐心

發(fā)布時(shí)間:2025-04-22 23:16
   作為傳播中國文化的先驅(qū),林語堂先生在古文英譯、雙語譯介等領(lǐng)域做出了卓越的貢獻(xiàn)。但國內(nèi)對他的翻譯研究未引起足夠的重視。在中國翻譯史上,林語堂是一位很有創(chuàng)見的譯者,他的翻譯思想和翻譯經(jīng)驗(yàn)值得后人研習(xí)。文章通過他的譯文集《晉唐心印》來研究和總結(jié)他的翻譯理論及翻譯策略,探討林氏翻譯的獨(dú)特風(fēng)格,旨在為今后林語堂翻譯研究和譯者翻譯風(fēng)格的相關(guān)研究提供借鑒。

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
1《晉唐心印》
2 林語堂的翻譯觀
    2.1 翻譯原則的創(chuàng)新
    2.2 翻譯作品的選擇
    2.3 翻譯方法的創(chuàng)造
3《晉唐心印》體現(xiàn)林語堂的翻譯風(fēng)格
    3.1《晉唐心印》整體風(fēng)格
    3.2 林語堂古文英譯策略
        3.2.1 韻腳選擇
        3.2.2 詞匯翻譯
    3.3 林語堂翻譯再創(chuàng)造
        3.3.1 詩詞題名的翻譯創(chuàng)造
        3.3.2 遣詞用句的翻譯創(chuàng)造
4 結(jié)語



本文編號:4040861

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/4040861.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶82ef2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
秋霞一区二区| 定结县| 日韩丰满少妇无吗视频激情内射| 亚洲成在人线av品善网好看| 多毛老太| 99热视频| 国产精品久久久久一区二区三区| 亚洲成人精品一区| 国产成人一区二区三区影院| 成人免费777777被爆出| 性色AV无码中文AV有码VR| 亚洲综合熟女久久久30p| 亚洲AV无码一区东京热不卡 | rylskyart极品人体少妇| 91精选视频| 色婷婷五月综合丁香中文字幕| 精品一区二区三区免费播放久久| 精品久久久久久综合另类小说| 国产精品毛片无遮挡高清| 久久aⅴ人妻少妇嫩草影院| 国内精品伊人久久久久av| 日韩亚洲欧美中文高清| 精精国产xxxx视频在线播放| 久久五月精品中文字幕| 午夜亚洲av永久无码精品| 精品国产国产综合精品| 午夜福利国产在线观看1| 治县。| 庐江县| 99精品国产99久久久久久97| 亚洲国产精品18久久久久久| 国产欧美综合精品一区| 91精品丝袜国产高跟在线一区| 日韩熟女av| japanese极品丰满少妇| 日韩大片免费看| 91精品国产高清一区二区三密臀| 大香蕉人人| 激情五月婷婷综合| 日韩一区二区三区四区五区| 六月丁香综合|