a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

操縱視角下文學(xué)重譯的描述性的研究及個(gè)案分析.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

發(fā)布時(shí)間:2016-12-23 00:15

  本文關(guān)鍵詞:操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個(gè)案分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


文檔介紹:
山東大學(xué)碩士學(xué)位論文操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個(gè)案分析姓名:譚秀梅申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:任懷平20070429山東人學(xué)碩j:學(xué)位論文摘要重譯是一種重要的翻譯現(xiàn)象,尤其近年來隨著重譯高潮的涌現(xiàn)以及翻譯理論研究的深入開展,得到更廣泛的關(guān)注。綜觀有關(guān)重譯的研究,大都遵循傳統(tǒng)的規(guī)定性范式,多注重具體文本的語(yǔ)言轉(zhuǎn)化,通過對(duì)不同譯本進(jìn)行比較,從而做出價(jià)值判斷而忽略理論上的研究和支持。這種研究范式的缺點(diǎn)在于因循所謂的翻譯標(biāo)準(zhǔn),無法全面、客觀地解釋這一現(xiàn)象。而翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向拓展了人們的視野,本文嘗試從描述性的研究范式出發(fā),對(duì)重譯現(xiàn)象加以解釋。描述性翻譯研究突破了由單純的文本構(gòu)成的封閉空間,將翻譯視為一種文化和歷史現(xiàn)象,在目的語(yǔ)社會(huì)文化這個(gè)大環(huán)境中研究翻譯,考察翻譯與譯入語(yǔ)文化的互動(dòng)關(guān)系。其著重點(diǎn)不在于制定規(guī)范,做出價(jià)值判斷,而在于客觀地描述實(shí)際發(fā)生的翻譯現(xiàn)象。從描述性研究的角度全面地分析重譯現(xiàn)象,采取還原語(yǔ)境的方法,即把文本放回其產(chǎn)生的社會(huì)、歷史、文化語(yǔ)境中,力求客觀地審視影響譯者對(duì)文本的選擇及翻譯策略的諸多因素,進(jìn)而對(duì)重譯現(xiàn)象做出解釋。本文的理論基礎(chǔ)是描述性研究,主要從描述性的翻譯理論角度探討重譯現(xiàn)... 內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處.


  本文關(guān)鍵詞:操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個(gè)案分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):224069

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wxchuangz/224069.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0c216***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
齐齐哈尔市| 激情小说网| 日日噜噜夜夜狠狠视频无码日韩| poronodrome另类极品| 久久精品国产中国久久| 久久久久久曰本av免费免费| 午夜精品久久久久久久四虎| 少妇| 天天干天天操天天日| 综合二区| 久热这里只有国产中文精品| 亚洲a∨国产av综合av下载| 无码一区二区三区在线观看| 另类av| 在线免费观看h| 91中文视频| 精品国产第一福利网站| 欧美黑人又粗又大久久久| 中文字幕无码免费不卡视频| 国产AV熟女一区二区三区| 人妻互换| 亚洲精品一区二三区| 久久久18| 在线| 免费专区一一色哟哟| 国产欧美中文日韩在线综合网 | 广平县| 高清无专码区2021曰| 草草影院第一页| 下面一进一出好爽视频| 色资源| 亚洲久久久| 欧美激情精品久久久久久黑人| 在线观看激情无码成人AV| 成人一区二区免费视频| 国产麻豆综合视频在线观看| 亚洲无AV码一区二区三区| 成人亚洲性情网站WWW在线观看| 在线天堂新版最新版在线8| 欧美日韩在线视频一区| 华人在线亚洲欧美精品|