a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析.pdf 全文

發(fā)布時間:2016-12-23 00:15

  本文關(guān)鍵詞:操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


山東大學(xué) 碩士學(xué)位論文 操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析 姓名:譚秀梅 申請學(xué)位級別:碩士 專業(yè):英語語言文學(xué) 指導(dǎo)教師:任懷平 座機(jī)電話號碼 山東人學(xué)碩j:學(xué)位論文 摘 要 重譯是一種重要的翻譯現(xiàn)象,尤其近年來隨著重譯高潮的涌現(xiàn)以及翻譯理論 研究的深入開展,得到更廣泛的關(guān)注。綜觀有關(guān)重譯的研究,大都遵循傳統(tǒng)的規(guī) 定性范式,多注重具體文本的語言轉(zhuǎn)化,通過對不同譯本進(jìn)行比較,從而做出價 值判斷而忽略理論上的研究和支持。這種研究范式的缺點(diǎn)在于因循所謂的翻譯標(biāo) 準(zhǔn),無法全面、客觀地解釋這一現(xiàn)象。而翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向拓展了人們的視野, 本文嘗試從描述性的研究范式出發(fā),對重譯現(xiàn)象加以解釋。 描述性翻譯研究突破了由單純的文本構(gòu)成的封閉空間,將翻譯視為一種文化 和歷史現(xiàn)象,在目的語社會文化這個大環(huán)境中研究翻譯,,考察翻譯與譯入語文化 的互動關(guān)系。其著重點(diǎn)不在于制定規(guī)范,做出價值判斷,而在于客觀地描述實(shí)際發(fā) 生的翻譯現(xiàn)象。從描述性研究的角度全面地分析重譯現(xiàn)象,采取還原語境的方法, 即把文本放回其產(chǎn)生的社會、歷史、文化語境中,力求客觀地審視影響譯者對文 本的選擇及翻譯策略的諸多因素,進(jìn)而對重譯現(xiàn)象做出解釋。 本文的理論基礎(chǔ)是描述性研究,主要從描述性的翻譯理論角度探討重譯現(xiàn) 象,翻譯研究的文化學(xué)派認(rèn)為,翻譯是一種文化改寫,也是一種文化操縱,所有的


  本文關(guān)鍵詞:操縱視角下文學(xué)重譯的描述性研究及個案分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:224070

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wxchuangz/224070.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f24dd***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
中文亚洲爆乳av无码专区| 日韩熟女精品一区二区三区 | 中文字幕乱码熟妇五十中出| 久久精品久久久久久噜噜| 国产日韩在线播放| 欧美伊人网| 国产一区日韩二区欧美三区| 四虎影视成人永久免费观看视频| 精品国产精品国产偷麻豆| av色综合久久天堂av色综合在 | 亚洲在av人极品无码| 久久久久久亚洲精品不卡| 国产一精品一aV一免费爽爽| 色综合久久久久久久综合| 连州市| 四虎tv| 昭觉县| 国产精品成人一区二区三区电影| 日韩毛片无码永久免费看| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 毛片毛片| 久久久成人精品| 久久精品国产亚洲av高清热| 老妇裸体性激交老太视频| 超碰97在线播放| 成人小视频在线| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 久久久久无码专区亚洲AV| 亚洲免费久久91无码国产| 精品无码久久久久久不卡| 超碰97资源站| 特别黄的视频免费播放| 久久精品国产99国产精品久久 | 国产天堂亚洲国产碰碰| 国产精品最新免费视频| 天堂V亚洲国产V第一次| 嫩江县| 日本精品高清一区二区| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 欧美极品欧美精品欧美图片| 亚洲精品天堂|