a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

淺析英漢跨文化翻譯中的歸化和異化

發(fā)布時間:2024-12-31 21:58
   英漢跨文化翻譯中,譯者面對文化背景的差異必須在歸化與異化之間做出合理選擇,以提高譯文質(zhì)量。為做好跨文化翻譯工作,本文將對歸化與異化的基本概念、兩者關(guān)系進(jìn)行分析,然后提出了歸化與異化翻譯的基本要求與常用方法。通過研究可知,歸化與異化兩者相互對立,但又相輔相成,彼此功能并不相同,在滿足基本要求的條件下熟練應(yīng)用歸化與異化翻譯策略,能有效提高英漢跨文化翻譯質(zhì)量。

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、歸化和異化理論
    (一)基本概念
    (二)關(guān)系解讀
二、歸化與異化翻譯策略的基本要求
    (一)翻譯要有明確目的
    (二)譯者對文本類型足夠了解
    (三)譯者對讀者態(tài)度足夠了解
三、歸化和異化理論指導(dǎo)下的翻譯方法
    (一)歸化策略下的翻譯方法
    (二)異化策略下的翻譯方法
四、結(jié)語



本文編號:4021594

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/yuyanxuelw/4021594.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cf7a1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
肉大捧一进一出免费视频| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 国产精品va在线播放我和闺蜜| 亚洲av电影一区二区在线秋霞网| 久久久99精品免费观看| 日本免费A级毛一片| 亚洲成av人在线观看网站| 国产高清不卡免费视频| www.caoporn.com| 一区二区三区中文字幕| 久久精品中文騷妇女内射| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 99久久er这里只有精品18| 97caoporn| 午夜精品福利一区二区蜜股av| 台湾成人网| 国内精品人妻无码久久久影院 | 日本无人区码一码二码三码区别| 人妻久久久| javajaravideo人妻| av福利在线| 小辣椒福利视频导航| 69国产成人精品午夜福中文| 欧洲国产精品无码专区影院| 91人妻人人澡人人爽精品| 天天干天| 久久久久久网站| 国产亚洲精品无码成人| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 久久综合狠狠色综合伊人 | 青青伊人久久| 色综合| 无码成人片一区二区三区| 18精品久久久无码午夜福利 | 鲁鲁网亚洲站内射污| 精品久久久久中文字幕一区| 昌江| 兔费看少妇性l交大片免费| 欧美激情图片| poronodrome重口另类| 欧美xxxx18性欧美护士|