尼泊爾學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的韻母偏誤分析及對(duì)策
本文選題:尼泊爾學(xué)生 切入點(diǎn):漢語(yǔ)習(xí)得 出處:《河北師范大學(xué)》2016年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:隨著中國(guó)和尼泊爾在經(jīng)濟(jì)、文化、教育等方面的交流越來(lái)越深入,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的尼泊爾人也越來(lái)越多,尼泊爾學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)中出現(xiàn)的很多語(yǔ)音和語(yǔ)法上的錯(cuò)誤都亟待研究。語(yǔ)音是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的最主要的問(wèn)題,它是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。因此,如何在學(xué)習(xí)中有效地進(jìn)行語(yǔ)音習(xí)得便是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要內(nèi)容。本文從漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的韻母發(fā)音入手,針對(duì)尼泊爾學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)韻母時(shí)產(chǎn)生的偏誤情況做了問(wèn)卷調(diào)查,以真實(shí)的偏誤數(shù)據(jù)分析為基礎(chǔ),我們找出尼泊爾學(xué)生在尼泊爾和中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)所產(chǎn)生的漢語(yǔ)韻母偏誤問(wèn)題主要有如下幾種:單韻母把e[?]錯(cuò)發(fā)成[i]、[a]、[?],復(fù)韻母把a(bǔ)o[ɑu]錯(cuò)發(fā)成[au]、把ia[ia]錯(cuò)發(fā)成[i?]、把ua[ua]錯(cuò)發(fā)成[uɑ]和發(fā)成[u?]、把a(bǔ)n[an]錯(cuò)發(fā)成[ɑn],等等。尼泊爾學(xué)生韻母偏誤的原因主要有母語(yǔ)影響、漢語(yǔ)拼音內(nèi)部要素之間的相互影響、學(xué)習(xí)環(huán)境影響等等。相應(yīng)地,我們提出用簡(jiǎn)單的辦法比如,用口型觀察和模仿的用法、舌面元音教法、介紹圖形學(xué)習(xí)等策略。
[Abstract]:As the economic, cultural and educational exchanges between China and Nepal have deepened, more and more Nepalese are learning Chinese. Many phonological and grammatical errors in the acquisition of Chinese by Nepalese students need to be studied urgently. Pronunciation is the most important problem in foreign language learning, and it is the key to language learning. How to acquire pronunciation effectively in learning is an important part of language learning. This paper begins with the pronunciation of vowels in Chinese phonetic learning, and makes a questionnaire survey on the errors in learning Chinese vowels by Nepalese students. Based on the analysis of real error data, we find out that the Chinese vowel errors caused by Nepalese students' learning Chinese in Nepal and China are mainly as follows: single vowel? [I], [a], [? The compound vowel mispronounce ao [au] and mispronounce ia [ia] into [ib]? To mispronounce UA [UA] into [u] and [u]? The main reasons for the errors of students' vowels in Nepal are the influence of their mother tongue, the interaction between the elements of Hanyu phonetic alphabet, the influence of the learning environment, and so on. Accordingly, we propose simple methods such as, The use of oral observation and imitation, tongue vowel teaching, graphics learning and other strategies.
【學(xué)位授予單位】:河北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類(lèi)號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王艷芬;;論尼泊爾潘查亞特體制的歷史影響[J];史學(xué)集刊;2008年05期
2 徐復(fù)嶺;;尼泊爾的語(yǔ)言研究與教學(xué)[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1983年03期
3 魯正華;尼泊爾文學(xué)概述[J];國(guó)外文學(xué);1987年02期
4 郭漢生;;尼泊爾農(nóng)田水利建設(shè)見(jiàn)聞[J];水利天地;1987年06期
5 克·東杜普;伊西蘭姆措;;西藏與尼泊爾的早期關(guān)系(七——八世紀(jì))[J];西藏研究;1987年02期
6 ;尼泊爾:中餐館老板膽顫度日[J];環(huán)球人物;2006年06期
7 周軼君;劉玉梅;;毛派當(dāng)家的最年輕共和國(guó) 尼泊爾:紅色季雨中[J];明日風(fēng)尚;2008年Z1期
8 嚴(yán)含;王斌;Carlos Bianco;;尼泊爾是一個(gè)什么樣的國(guó)家?[J];環(huán)球人文地理;2013年01期
9 廖楓;;尼泊爾驚遇之旅[J];廣告人;2005年07期
10 洪湖;譚建華;;一個(gè)沒(méi)有高層,沒(méi)有立交的國(guó)度——走進(jìn)高山王國(guó)尼泊爾[J];中外建筑;2008年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 郭黛Y,
本文編號(hào):1595974
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/yuyanyishu/1595974.html