《一千英畝》的互文性研究
發(fā)布時(shí)間:2020-04-09 14:45
【摘要】:簡·斯梅蕾是當(dāng)代美國最偉大的女性作家之一,其杰出作品《一千英畝》為作者贏得了1992年普利策獎(jiǎng)和美國國家書評人獎(jiǎng)!兑磺в》一經(jīng)問世即好評如潮,在英語國家引起廣泛關(guān)注和研究。眾多評論家圍繞小說的生態(tài)批評主題、女性主義和生態(tài)女性主義等方面展開研究,而對于小說的互文本研究為數(shù)不多。本文從互文性理論的角度對《一千英畝》進(jìn)行了互文性解讀。 互文性是當(dāng)代文學(xué)理論和文化研究的核心術(shù)語之一。文學(xué)作品是由之前的文學(xué)作品所建成的系統(tǒng),代碼,傳統(tǒng)構(gòu)造的。其他文化和藝術(shù)形式的系統(tǒng),代碼,傳統(tǒng)對于一部文學(xué)作品的意義來說也是至關(guān)重要的。無論是文學(xué)文本還是非文學(xué)文本對于現(xiàn)代理論家來說都不是獨(dú)立存在的。這樣,文本就變成了互文本,互文性是互文本關(guān)系的總稱。“任何作品的文本都是像許多行文的鑲嵌品那樣構(gòu)成的,任何文本都是其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化”。這是互文性這一術(shù)語的創(chuàng)造者克里斯蒂娃對互文性的闡釋,長期以來被廣泛認(rèn)可。 本論文從互文性理論的角度對《一千英畝》與《李爾王》進(jìn)行了互文性的閱讀研究。文章通過仿作,母題,引用,平行結(jié)構(gòu),暗示等互文性具體表現(xiàn)方式揭示出《一千英畝》和《李爾王》互相指涉的部分,從而例證了《一千英畝》是對《李爾王》的重新改寫。在《一千英畝》中,作者簡·斯梅蕾巧妙地將莎士比亞的經(jīng)典作品《李爾王》融合到美國20世紀(jì)的現(xiàn)實(shí)生活中,表現(xiàn)了女性的覺醒與自救。這種文學(xué)的平行類比使簡·斯梅蕾筆下的《一千英畝》具有典型的現(xiàn)代意義。她將一個(gè)平凡人的人生挫折和自救安排在1973年的特定時(shí)間與地點(diǎn),從而揭示它的普遍性。通過對經(jīng)典作品的改寫,《一千英畝》顛覆了善良戰(zhàn)勝邪惡的傳統(tǒng)意義,并且賦予其改寫的故事以新的內(nèi)涵。它呈現(xiàn)給我們一幅丑陋、混亂、掙扎的畫面,表現(xiàn)出西方現(xiàn)代人面貌的變化和情緒的彷徨,F(xiàn)代主義文學(xué)作品中運(yùn)用的互文性實(shí)質(zhì)上是對現(xiàn)代社會現(xiàn)實(shí)的語言反映!兑磺в》對《李爾王》的改寫反映了社會文化與人類思想意識的發(fā)展與變化。 文學(xué)就是通過自我吸納和自我改寫從而不斷發(fā)展的過程。在這一自我發(fā)展的過程當(dāng)中,新作品驗(yàn)證了原作品的偉大之處,與此同時(shí)也發(fā)輝出自己的光芒。文學(xué)作品就是這樣最終成為一種偉大的藝術(shù)形式。
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:I712
本文編號:2620896
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:I712
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 趙志玲;;《一千英畝》現(xiàn)代女性對《李爾王》的互文性解讀[J];成功(教育);2007年11期
2 張瑛;土地·女性·綠色閱讀——小說《一千英畝》生態(tài)批評解讀[J];當(dāng)代外國文學(xué);2005年03期
3 張勤;一曲現(xiàn)代父權(quán)文化衰落的哀樂——《夜色溫柔》的女性解讀[J];國外文學(xué);2001年01期
4 左金梅;《千畝農(nóng)莊》的生態(tài)女權(quán)主義思想[J];外國文學(xué)評論;2004年03期
,本文編號:2620896
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/yingmeiwenxuelunwen/2620896.html
最近更新
教材專著