漢越偏正式雙音復(fù)合詞對比研究
發(fā)布時間:2024-05-18 11:24
在漢語與越南語詞匯里,偏正式復(fù)合詞占有很大比重,偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞占大多數(shù)。從漢越偏正式雙音復(fù)合詞根與詞根之間的關(guān)系來看,主要有定中、逆序定中和狀中等三種結(jié)構(gòu)形式。本文會采用分析、描寫、對比、調(diào)查等研究方法對漢越偏正式雙音復(fù)合詞的這三種結(jié)構(gòu)類型與語義特征進(jìn)行研究與探討,并找出它們之間的異同。本文共分六章:第一章,介紹本文選題的緣由、研究對象、研究方法、研究意義、材料的來源以及前人對漢越偏正式的研究現(xiàn)狀。第二章,我們從漢語和越南語的偏正式復(fù)合詞實際情況出發(fā),參照前修時賢對偏正式復(fù)合詞所下的定義,對該兩種語言的此類復(fù)合詞重新科學(xué)定義。第三章,我們對漢越偏正式雙音復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型、語義特征進(jìn)行了多角度地分析和描寫。第四章,從漢越偏正式雙音復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)與語義特征的分析基礎(chǔ)上,我們將對該兩種語言的此類復(fù)合詞進(jìn)行分析對比,找出它們之間的異同。第五章,我們對母語遷移現(xiàn)象進(jìn)行了分析,并在漢越偏正式復(fù)合詞異同的基礎(chǔ)上設(shè)計了同向翻譯與逆向翻譯兩類偏正式復(fù)合詞的調(diào)查問卷,包括漢譯越和越譯漢。通過分析與整理調(diào)查結(jié)果,我們發(fā)現(xiàn)漢越偏正式雙音復(fù)合詞詞匯的相似性容易讓越南學(xué)生產(chǎn)生正遷移現(xiàn)象;有些漢越偏正式雙音復(fù)合詞...
【文章頁數(shù)】:68 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
緒論
一、論文選題緣起及意義
二、相關(guān)研究動態(tài)
三、母語遷移理論
四、主要研究方法與語料的來源
第一章 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞概括
第一節(jié) 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的界定
一、漢語偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞界定
二、越南偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的界定
第二節(jié) 漢越偏正式復(fù)合詞的分類
一、漢語偏正式復(fù)合詞的分類
二、越南偏正式復(fù)合詞分類
第二章 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型和語義特征分析
第一節(jié) 漢語偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型和語義特征分析
一、定中式的結(jié)構(gòu)類型和語義特征分析
二、偏正型中的狀中式雙音復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型與語義特征分析
三、漢語偏正型中的逆序定中式復(fù)合詞
第二節(jié) 越南語偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型和語義分析
一、越南語偏正型中的逆序中定和中定式雙音節(jié)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)類型分析
二、越南語偏正型中的中定式雙音節(jié)復(fù)合詞
三、偏正型中的中定式和逆序中定式復(fù)合詞語義特征
四、越南語偏正型中的狀中式雙音節(jié)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)類型與語義特征分析
第三章 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的異同
第一節(jié) 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的相同特點
一、語言本身的相同
二、結(jié)構(gòu)上的相同點
三、語義特征的相同點
四、語法上的相同
五、造成漢越偏正式雙音復(fù)合詞相同的原因
第二節(jié) 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的相異特點
一、語言本身的差異
二、構(gòu)詞上的差異
三、語義特征的差異
四、造成漢越偏正式雙音復(fù)合詞差異的原因
第四章 母語遷移現(xiàn)象分析及越南學(xué)生漢語偏正式復(fù)合詞使用情況習(xí)得調(diào)查分析
第一節(jié) 母語遷移現(xiàn)象
一、母語正遷移現(xiàn)象
二、母語負(fù)遷移現(xiàn)象
第二節(jié) 越南學(xué)生偏正式復(fù)合詞使用情況習(xí)得調(diào)查
一、調(diào)查設(shè)計
二、調(diào)查內(nèi)容
三、調(diào)查結(jié)果分析
第五章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄:漢越偏正式雙音復(fù)合詞測試問卷
致謝
本文編號:3976858
【文章頁數(shù)】:68 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
緒論
一、論文選題緣起及意義
二、相關(guān)研究動態(tài)
三、母語遷移理論
四、主要研究方法與語料的來源
第一章 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞概括
第一節(jié) 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的界定
一、漢語偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞界定
二、越南偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的界定
第二節(jié) 漢越偏正式復(fù)合詞的分類
一、漢語偏正式復(fù)合詞的分類
二、越南偏正式復(fù)合詞分類
第二章 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型和語義特征分析
第一節(jié) 漢語偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型和語義特征分析
一、定中式的結(jié)構(gòu)類型和語義特征分析
二、偏正型中的狀中式雙音復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型與語義特征分析
三、漢語偏正型中的逆序定中式復(fù)合詞
第二節(jié) 越南語偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)類型和語義分析
一、越南語偏正型中的逆序中定和中定式雙音節(jié)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)類型分析
二、越南語偏正型中的中定式雙音節(jié)復(fù)合詞
三、偏正型中的中定式和逆序中定式復(fù)合詞語義特征
四、越南語偏正型中的狀中式雙音節(jié)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)類型與語義特征分析
第三章 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的異同
第一節(jié) 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的相同特點
一、語言本身的相同
二、結(jié)構(gòu)上的相同點
三、語義特征的相同點
四、語法上的相同
五、造成漢越偏正式雙音復(fù)合詞相同的原因
第二節(jié) 漢越偏正式雙音節(jié)復(fù)合詞的相異特點
一、語言本身的差異
二、構(gòu)詞上的差異
三、語義特征的差異
四、造成漢越偏正式雙音復(fù)合詞差異的原因
第四章 母語遷移現(xiàn)象分析及越南學(xué)生漢語偏正式復(fù)合詞使用情況習(xí)得調(diào)查分析
第一節(jié) 母語遷移現(xiàn)象
一、母語正遷移現(xiàn)象
二、母語負(fù)遷移現(xiàn)象
第二節(jié) 越南學(xué)生偏正式復(fù)合詞使用情況習(xí)得調(diào)查
一、調(diào)查設(shè)計
二、調(diào)查內(nèi)容
三、調(diào)查結(jié)果分析
第五章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄:漢越偏正式雙音復(fù)合詞測試問卷
致謝
本文編號:3976858
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3976858.html
最近更新
教材專著