a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

俄語(yǔ)表女性詞漢譯研究.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

發(fā)布時(shí)間:2016-12-26 22:10

  本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)表女性詞漢譯研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


文檔介紹:
中文摘要IIU中文摘要語(yǔ)言差異和文化差異是導(dǎo)致翻譯無(wú)法完全對(duì)等轉(zhuǎn)換的根源。俄語(yǔ)表女性詞漢譯研究主要指雙語(yǔ)詞典內(nèi)俄語(yǔ)表女性詞譯義方法。在全譯方法的指導(dǎo)下,本文考察雙語(yǔ)語(yǔ)表形式及內(nèi)在意義的轉(zhuǎn)換,嘗試總結(jié)出俄語(yǔ)表女性詞漢譯方法。該方法依托全譯理論指導(dǎo),據(jù)表女性詞匯的獨(dú)有特點(diǎn)總結(jié)成三大策略:直譯、意譯、直譯兼意,每一策略具化為方法與技巧,從而直接指導(dǎo)雙語(yǔ)詞典詞目譯義編纂。意譯策略通過(guò)對(duì)形式的增、減、轉(zhuǎn)、換、分、合可實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)意義的“極似”。從詞素層面進(jìn)行翻譯方法研究較少,一直以來(lái)多停留在詞乃至更高的翻譯單位的層面上。本文梳理了與表女性名詞相關(guān)的方法,突破以往以詞層為主的研究界限,即譯者在譯語(yǔ)詞素層分析語(yǔ)素的轉(zhuǎn)化,以使譯語(yǔ)表達(dá)更接近原語(yǔ)的語(yǔ)里意義;實(shí)現(xiàn)其語(yǔ)用價(jià)值;從語(yǔ)言文化差異和思維邏輯差異維度對(duì)其進(jìn)行了理論分析,為表女性詞翻譯方法提供理?yè)?jù)。關(guān)鍵詞:表女性詞;譯義;全譯;詞素;大俄漢詞典黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文IIlIMHIllY2125108AbstractLinguisticandculturaldifferencesbetweentwolanguagesarethefundamentalreasonsfortheincapabletranslationoftotalequivalenttransformation.StudyofChinesetranslationofRussianfemalewordsreferstOth... 內(nèi)容來(lái)自轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處.


  本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)表女性詞漢譯研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):227777

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/227777.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)132c8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
丁香av| 国产乱子伦农村XXXX| 狠狠狠888奇米五月| 免费看的av| 欧美一区二| 色呦呦在线视频| 簧片网站| 国产欧美成人| 国产精品久久久久无码AV| 高清一区二区三区日本久 | jizzyou中国少妇| 久久精品国产亚洲AV影院| 亚洲高清一区二区三区不卡| 成人午夜天| 粉嫩的逼| 亚洲一区域二区域三区域四区域| 久久中文字幕人妻丝袜系列| 国产三级视频网站| 老子午夜精品无码| 丰满少妇人妻无码| 亚洲2022国产成人精品无码区| 五月六月丁香婷婷激情| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇| 成人中文乱幕日产无线码| 国产免费A∨片在线软件| 亚洲精品成人片在线观看| 青青青在线视频国产| 亚洲AV永久无无码精品一区二区三区| 中文字幕色| 中文字幕第一| 欧美一区二区三区不卡| 91久久捆绑调教美女| 欧美日韩一区二区三区| 印度毛片| 属蛇人永远最旺的颜色| 精品一区二区三区免费毛片| 久久电影院| 五月婷婷六月丁香| 国产伦精品一区二区三区| 一区二区亚洲精品精华液| 欧美日韩国产三级|