俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2024-07-08 22:17
俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中,確定與不確定范疇的研究一直以來(lái)很少被人提及,可能是因?yàn)槎碚Z(yǔ)的確定/不確定范疇缺乏某一種能夠?qū)iT在同一語(yǔ)言層次形成對(duì)立的語(yǔ)言表達(dá)手段,來(lái)表達(dá)事物的確定與不確定關(guān)系。但事物的確定與不確定關(guān)系的表達(dá)是與人們的生活息息相關(guān)的常見(jiàn)的邏輯關(guān)系之一,其必須要通過(guò)某種語(yǔ)言手段表達(dá)。之前的研究是從人們表達(dá)的語(yǔ)言手段入手,進(jìn)而去研究其表達(dá)的含義,也就是按照從形式到意義的原則。持有這種觀點(diǎn)的學(xué)者們認(rèn)為俄語(yǔ)的確定/不確定語(yǔ)義從語(yǔ)法到句法都不存在著某種特定的、能夠形成體系的表達(dá)手段,其不具有成為語(yǔ)法范疇的必要組成成分,一直不把俄語(yǔ)確定/不確定關(guān)系單獨(dú)地列為獨(dú)立的語(yǔ)法范疇。我國(guó)俄語(yǔ)學(xué)界對(duì)俄語(yǔ)確定/不確定范疇的研究主要包括兩個(gè)層次:一是詞匯層次,二是語(yǔ)法層次,而俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的對(duì)比研究尚未深入。本論文將以對(duì)比語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ),重點(diǎn)就確定/不確定范疇的界定、確定/不確定范疇的語(yǔ)言表達(dá)手段以及其語(yǔ)用功能進(jìn)行對(duì)比研究。本文共分為三個(gè)部分:前言、正文和結(jié)語(yǔ)。前言部分主要介紹俄漢語(yǔ)言對(duì)比研究的起源和發(fā)展、本文研究的理論基礎(chǔ)、俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的研究歷史與現(xiàn)狀、本文研究意義。正文部分分為三章:第一...
【文章頁(yè)數(shù)】:41 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Резюме
0.引言
0.1 對(duì)比研究的理論基礎(chǔ)
0.2 確定與不確定范疇的研究歷史及現(xiàn)狀
0.3 確定與不確定范疇的研究意義
1.俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的界定
1.1 關(guān)于范疇的基本概念
1.2 關(guān)于確定/不確定范疇的基本概念
1.3 本文的確定/不確定范疇研究范圍
2.俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的表達(dá)手段
2.1 俄語(yǔ)不確定范疇的表達(dá)手段
2.1.1 詞匯表達(dá)手段
2.1.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.2 俄語(yǔ)確定范疇的表達(dá)手段
2.2.1 詞匯表達(dá)手段
2.2.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.3 漢語(yǔ)確定/不確定范疇的表達(dá)手段
2.3.1 詞匯表達(dá)手段
2.3.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.4 俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇表達(dá)手段的對(duì)比分析
2.4.1 詞匯表達(dá)手段
2.4.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.5 確定/不確定范疇的其他表達(dá)手段
2.5.1 非言語(yǔ)手段
2.5.2 語(yǔ)音表達(dá)手段
3.俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的語(yǔ)用功能
3.1 俄語(yǔ)不定代詞及漢語(yǔ)名詞性成分的“熟悉度”
3.1.1 俄語(yǔ)不定代詞的程度
3.1.2 漢語(yǔ)名詞性成分的程度
3.2 “類冠詞”用法
3.2.1 類定冠詞
3.2.2 類不定冠詞
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):4003956
【文章頁(yè)數(shù)】:41 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Резюме
0.引言
0.1 對(duì)比研究的理論基礎(chǔ)
0.2 確定與不確定范疇的研究歷史及現(xiàn)狀
0.3 確定與不確定范疇的研究意義
1.俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的界定
1.1 關(guān)于范疇的基本概念
1.2 關(guān)于確定/不確定范疇的基本概念
1.3 本文的確定/不確定范疇研究范圍
2.俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的表達(dá)手段
2.1 俄語(yǔ)不確定范疇的表達(dá)手段
2.1.1 詞匯表達(dá)手段
2.1.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.2 俄語(yǔ)確定范疇的表達(dá)手段
2.2.1 詞匯表達(dá)手段
2.2.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.3 漢語(yǔ)確定/不確定范疇的表達(dá)手段
2.3.1 詞匯表達(dá)手段
2.3.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.4 俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇表達(dá)手段的對(duì)比分析
2.4.1 詞匯表達(dá)手段
2.4.2 語(yǔ)法表達(dá)手段
2.5 確定/不確定范疇的其他表達(dá)手段
2.5.1 非言語(yǔ)手段
2.5.2 語(yǔ)音表達(dá)手段
3.俄漢語(yǔ)確定/不確定范疇的語(yǔ)用功能
3.1 俄語(yǔ)不定代詞及漢語(yǔ)名詞性成分的“熟悉度”
3.1.1 俄語(yǔ)不定代詞的程度
3.1.2 漢語(yǔ)名詞性成分的程度
3.2 “類冠詞”用法
3.2.1 類定冠詞
3.2.2 類不定冠詞
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):4003956
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/4003956.html
上一篇:翻譯中詞匯層面的所指對(duì)應(yīng)
下一篇:沒(méi)有了
下一篇:沒(méi)有了
最近更新
教材專著