a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

商務(wù)口譯中模糊性的處理

發(fā)布時間:2020-12-29 02:31
  經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,各領(lǐng)域的國際商務(wù)活動日益頻繁,商務(wù)口譯在其中發(fā)揮著重要作用。商務(wù)口譯作為口譯活動的一種,除了具備口譯的普遍特征以外,還具有自己的特點(diǎn)。商務(wù)活動的參與各方為了實(shí)現(xiàn)利益的最大化而展開談判,這決定了商務(wù)口譯具有目的性強(qiáng)的特點(diǎn);并且,各參與方的即席性使得口譯現(xiàn)場競爭性強(qiáng),情形復(fù)雜多變。模糊性是語言的一個自然屬性,模糊語言廣泛存在于各種交際場合中。模糊語言也存在于商務(wù)口譯中并且起著重要作用。本文試圖以功能目的論為框架,探討商務(wù)口譯中模糊語的重要性。本文對模糊語進(jìn)行介紹,結(jié)合商務(wù)口譯的特點(diǎn)闡述了模糊語在商務(wù)口譯中的功能,結(jié)合作者本人的商務(wù)口譯實(shí)踐,在目的論和合作原則的指導(dǎo)下,通過案例分析進(jìn)一步探討了模糊語的翻譯策略和譯員如何利用模糊語言適當(dāng)處理商務(wù)口譯當(dāng)中的信息。 

【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省

【文章頁數(shù)】:42 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
REMERCIEMENTS
RéSUMé
摘要
INTRODUCTION
CHAPITRE 1 RéFéRENCES THéORIQUES
    1.1 Le langage vague
        1.1.1 La dénifition
        1.1.2 La classification
    1.2 La théorie du skopos
    1.3 Le principe de la coopération
CHAPITRE 2 ANALYSE DES CAS RéUSSIS ET DES CAS éCHOUéS
    2.1 La description de la mission
    2.2 Le traitement du vague dans l’interprétation
        2.2.1 L’interprétation du langage vague
        2.2.2 L’usage du langage vague dans l’interprétation
CHAPITRE 3 RéFLEXIONS ET PROPOSITIONS
    3.1 Les causes d’un mauvais traitement du vague dans l’interprétation
        3.1.1 Une compétence linguistique insuffisante
        3.1.2 Une capacité insuffisante en adaptation à la situation
    3.2 Les fonctions du langage vague dans l’interprétation commerciale
        3.2.1 Utiliser des expressions polies afin de soulager l’embarras
        3.2.2 Rendre efficace l’interprétation
        3.2.3 Rendre flexible l’interprétation
    3.3 Les propositions pour un meilleur traitement du vague dans l’interprétation
        3.3.1 Une meilleure préparation
        3.3.2 Une meilleure réflexibilité sur place
        3.3.3 Plus d’exercices d’interprétation centrés sur le traitement du vague
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE CITéE ET CONSULTéE
    Bibliographie citée
        1) Les articles et ouvrages en langues étrangères :
        2) Les articles et ouvrages en chinois :
    Bibliographie consultée
        1) Les articles et ouvrages en langues étrangères :
        2) Les articles et ouvrages en chinois:


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]模糊限制語的“去模糊化”功能探析[J]. 徐章宏,何自然.  當(dāng)代外語研究. 2012(07)
[2]功能理論視角下的商務(wù)口譯變譯[J]. 樊繼群.  黃山學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(01)
[3]模糊語在商務(wù)談判中的語用功能[J]. 朱潔.  湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2009(05)
[4]口譯中模糊信息的功能及其處理[J]. 渠新峰,梁玉龍.  伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2007(04)
[5]論口譯中的模糊表達(dá)策略[J]. 劉慶雪.  九江學(xué)院學(xué)報(bào). 2007(04)
[6]論模糊語言學(xué)的研究對象及其范圍[J]. 陳麗,黎千駒.  湖南社會科學(xué). 2004(03)
[7]論商務(wù)口譯技巧[J]. 陳明瑤.  上?萍挤g. 2004(02)
[8]模糊理論在翻譯中的運(yùn)用[J]. 萬來聲.  貴州教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)). 2002(03)
[9]中國模糊語言學(xué):回顧與前瞻[J]. 吳世雄!350007,陳維振!350007.  外語教學(xué)與研究. 2001(01)
[10]語用策略在國際商務(wù)談判中的運(yùn)用[J]. 邱天河.  外語與外語教學(xué). 2000(04)



本文編號:2944834

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2944834.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶471d0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
秋霞一级| 菲菲影院| 国产自偷自偷免费一区| 在线天堂新版最新版在线8| 亚洲成av人不卡无码影片| 鄯善县| 一区二区三区美女| 亚洲AV成人无码一区在线观看| 大象一区一品精区搬运机器| 久久精品99无色码中文字幕| 少妇被躁爽到高潮无码文| 国产乱理伦片在线观看夜| 91丨porny丨人妻露出| 天美av| 欧美一区二区日韩国产| 国产精品亚洲成在人线| 国产成人无码Av在线播放不卡| 亚洲综合色区另类aⅤ| 天祝| 人人妻人人澡人人爽人人欧美一区| 一本之道高清码国色天香| 少妇影院| 无码人妻熟妇av又粗又大| 国产免费一区二区三区VR| 中文精品字幕久久无码| 久久高清内射无套| 欧美中日韩免费观看网站| 欧美高清在线精品一区| 日韩精品无码一本二本三本| 人妻h| 人人爽人人爽人人| 欧美一区二区三区在线播放| 日韩一区二区三区在线播放| old色老头做受| 亚洲国产美女精品久久久| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片 | 欧洲熟妇色xxxxx| 丰满熟妇乱又伦在线无码视频| 国产成人精品亚洲777| 人妻少妇精品一区二区三区| 日日碰狠狠躁久久躁婷婷|