英語(yǔ)輕動(dòng)詞與動(dòng)轉(zhuǎn)名詞搭配特征研究——基于“詞匯體”分布的實(shí)證研究
本文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)輕動(dòng)詞與動(dòng)轉(zhuǎn)名詞搭配特征研究——基于“詞匯體”分布的實(shí)證研究 出處:《外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào))》2017年06期 論文類(lèi)型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 英語(yǔ)輕動(dòng)詞 動(dòng)轉(zhuǎn)名詞 搭配 詞匯體
【摘要】:本文從體態(tài)理論中的"詞匯體"角度出發(fā),運(yùn)用Smith(1997)的情狀五分法考察了make/do/get/have/give/take六種高頻輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的共性和類(lèi)性搭配特征。語(yǔ)料庫(kù)和本族語(yǔ)者評(píng)分表明:1)總體上,與輕動(dòng)詞合法搭配的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞大多具有"動(dòng)態(tài)性","達(dá)成"和"單變"類(lèi)動(dòng)轉(zhuǎn)名詞具有廣泛分布;2)與不同輕動(dòng)詞搭配的動(dòng)轉(zhuǎn)名詞存在體特征上的差異,其中輕動(dòng)詞和動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的"瞬時(shí)性"特征具有"同性相吸"的特點(diǎn),而"結(jié)果性"卻不能預(yù)測(cè)二者的搭配;3)輕動(dòng)詞和動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的詞匯體之間并不完全存在同類(lèi)搭配趨勢(shì)。其中,"完結(jié)"和"活動(dòng)"類(lèi)輕動(dòng)詞更容易與同類(lèi)動(dòng)轉(zhuǎn)名詞搭配,"達(dá)成"類(lèi)輕動(dòng)詞更容易與"單變"類(lèi)動(dòng)轉(zhuǎn)名詞搭配。本文從體特征的相容性和輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的"意圖"凸顯功能解釋了以上結(jié)果。
[Abstract]:This paper starts from the aspect of lexical aspect in posture theory. Smith 1997). The common and similar collocation characteristics of six kinds of high-frequency light verb structures in make/do/get/have/give/take were investigated by the five-point method. The corpora and native speaker score showed that: 1). Overall. Most of the verb nouns collocated legally with light verbs have "dynamic", "reach" and "single variant" kinds of verb nouns are widely distributed; 2) there are differences in the aspect characteristics between the verb and the light verb collocation, among which the "instantaneous" feature of the light verb and the verb change noun has the characteristic of "homogeneity and attraction". But "result sex" can not predict the collocation of the two; 3) the lexical aspect of light verb and verb turn noun does not have the same collocation trend completely, among them, the light verb of "finish" and "activity" type is easier to collocate with the similar verb change noun. It is easier to collocate the "reach" kind of light verb with the "single variable" type verb. This paper explains the above results from the compatibility of aspect characteristics and the "intention" function of the light verb structure.
【作者單位】: 蘇州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;貴州醫(yī)科大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:國(guó)家社科基金項(xiàng)目“英漢程式語(yǔ)心理表征模式對(duì)比研究”(12BYY009)
【分類(lèi)號(hào)】:H314
【正文快照】: 1.引言輕動(dòng)詞與動(dòng)轉(zhuǎn)名詞的搭配是英語(yǔ)中常見(jiàn)的多詞結(jié)構(gòu)(如take a look,give an order)!拜p動(dòng)詞(light verb)”由實(shí)詞語(yǔ)義在一定程度上虛化而來(lái)(Jesperson 1942),“動(dòng)轉(zhuǎn)名詞(deverbal noun)”由動(dòng)詞用法名化而來(lái),兩者的搭配常被稱(chēng)為輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(Light Verb Constructions,下文
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張杰;;從輕動(dòng)詞角度論漢語(yǔ)語(yǔ)序倒裝現(xiàn)象[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2013年06期
2 溫賓利;程杰;;論輕動(dòng)詞v的純句法本質(zhì)[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2007年02期
3 王會(huì)元;;英語(yǔ)輕動(dòng)詞構(gòu)式的結(jié)構(gòu)與意義研究[J];海外英語(yǔ);2011年13期
4 張智義;;輕動(dòng)詞的句法語(yǔ)義研究[J];外語(yǔ)教學(xué);2013年02期
5 于善志;;輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)形式及其語(yǔ)義體轉(zhuǎn)變[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2008年03期
6 王慧蘭;張克亮;;基于語(yǔ)料庫(kù)的輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)漢英翻譯研究——以“進(jìn)行”類(lèi)結(jié)構(gòu)為例[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年02期
7 葉忠星;查琳;;英語(yǔ)名動(dòng)轉(zhuǎn)用的思考[J];嘉興學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期
8 隋曉雪;;名動(dòng)轉(zhuǎn)用研究與“語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則”[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2010年02期
9 吳艷霞;彭詠梅;;大學(xué)英語(yǔ)中名動(dòng)轉(zhuǎn)用的多元化認(rèn)知研究[J];和田師范專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2013年02期
10 徐盛桓;名動(dòng)轉(zhuǎn)用與功能代謝[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2001年08期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉雯芳;基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)研究[D];中國(guó)礦業(yè)大學(xué);2015年
2 萬(wàn)陽(yáng);構(gòu)式語(yǔ)法視角下的英語(yǔ)輕動(dòng)詞構(gòu)式研究[D];西南大學(xué);2014年
3 曹炎軍;英漢兩種語(yǔ)言中輕動(dòng)詞對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2008年
4 李嬌枝;動(dòng)力意象圖式下的輕動(dòng)詞語(yǔ)義研究[D];南京師范大學(xué);2013年
5 王小定;英漢學(xué)習(xí)型詞典中輕動(dòng)詞的優(yōu)化處理研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2008年
6 孫景燦;基于在線(xiàn)語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)輕動(dòng)詞構(gòu)式研究[D];江南大學(xué);2014年
7 李韻;論英語(yǔ)替代成分Do So的句法[D];中南大學(xué);2014年
8 何維;漢語(yǔ)提升結(jié)構(gòu)研究[D];湘潭大學(xué);2013年
9 王琳;英語(yǔ)Be的重新分類(lèi)[D];天津師范大學(xué);2005年
10 凌榮;名動(dòng)轉(zhuǎn)用的省力原則重釋[D];南京師范大學(xué);2016年
,本文編號(hào):1434731
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/1434731.html