a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

目的論指導(dǎo)下科技文本《未來能源》的翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-04-26 13:18
【摘要】:當(dāng)今世界,科技的發(fā)展變得越來越重要,這也帶動了科技文本翻譯研究的發(fā)展。科技類文本是英語文本的重要組成部分,因此對于科技英語翻譯策略的研究具有重要的實踐意義。本論文將在目的論的指導(dǎo)下完成,選擇以目的論作為本翻譯實踐報告的理論支撐,通過闡述目的論的具體內(nèi)容,并依據(jù)目的論的三個基本原則,即目的原則、連貫原則和忠實原則,對如何在翻譯目的論的指導(dǎo)下選擇適當(dāng)?shù)姆g策略進行翻譯實踐進行探討。譯者首先將從英語曲折式和英語非謂語動詞與轉(zhuǎn)換成漢語之后的形式進行對比分析,以及漢英之間詞性的轉(zhuǎn)換進行分析,并舉以實例加以說明。其次譯者將從句法層面,對英語中的定語后置,被動語態(tài)和長難句與轉(zhuǎn)換成漢語之后的形式進行對比分析,同樣也會舉以實例加以說明。需要注意的是,無論是在詞匯層面的屈折式,非謂語以及詞性轉(zhuǎn)換上,還是句子層面的定語后置,被動語態(tài)或是長難句方面,在將英語轉(zhuǎn)換成漢語的過程中,一定要注意英語與漢語在詞匯意義及運用上的差異,并注意英漢詞性的轉(zhuǎn)換。而在遇到長難句的時候,譯者也應(yīng)靈活應(yīng)對,并運用直譯、意譯、顯譯和隱譯等多種翻譯方法相結(jié)合的方式進行翻譯,力求原文和譯文在風(fēng)格上達到統(tǒng)一。在本次《未來能源》的翻譯實踐報告中,不僅可讓譯者對目的論的了解更加深刻,還可以在今后的翻譯中能夠熟練地在目的論的指導(dǎo)下靈活選擇恰當(dāng)?shù)姆g策略進行翻譯活動。同時,這也將為同類題材的翻譯工作者提供可借鑒的案例,并對我國的翻譯事業(yè)的發(fā)展具有一定的推動作用。
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 牛躍輝;李繼;;科技英語的特點及其翻譯規(guī)律探討[J];中國電力教育;2008年07期

2 肖坤學(xué);;科技翻譯中英語屈折語素漢譯的原則與策略探討[J];中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年03期

,

本文編號:2641539

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2641539.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cb374***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
午夜一区二区国产好的精华液| 思思99re6国产在线播放| 国产成人无码VA在线观看| 色悠久久久久久久综合网伊人| www.eeuss.com影院| 亚洲熟女色| 久久午夜伦鲁片免费无码| 在线亚洲中文精品第1页| 97一区二区国产好的精华液| 99久久99久久| 2日韩人妻无码专区久久| 18日本xxxxxxxxx视频| 麻豆网神马久久人鬼片| 超级碰碰碰97资源| 色一情一区二区三区四区| 国产成人久久久精品二区三区| 欧美人与禽交zozo| 成熟女人毛片WWW免费版在线| freexxx性欧美另类极品| 属蛇人永远最旺的颜色| 亚洲成A∧人片在线观看无码| 东京热人妻无码一区二区AV| 无码网站天天爽免费看视频| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 亚洲乱玛2021| 欧美一二三区| 免费无遮挡无码视频在线观看| 18禁女子裸体露私密照无遮挡| 国产精品第12页| 国产精品无码一区二区在线 | 色妹妹影院| 免费的黄色网| 一本色道久久综合狠狠躁邻居| 天天狠天天透天干天天怕∴ | 亚洲а∨天堂久久精品9966| 日日天干夜夜人人添| 亚洲色欲色欲www在线观看| 国产你懂的| 熟妇一区二区三区| 久久久久网站| 激情内射亚洲一区二区三区|