a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

英漢同傳中AI口譯與人工口譯信息焦點對比分析

發(fā)布時間:2020-05-24 19:56
【摘要】:近幾年來,信息理論,例如新舊信息,信息結(jié)構(gòu),信息焦點等理論都已經(jīng)在翻譯研究中已經(jīng)在翻譯研究中得到了廣泛運用。本文以信息理論作為研究的基礎(chǔ),分析探討英漢同傳中,AI口譯與人工口譯在表達信息焦點方面的異同,為未來AI口譯的發(fā)展提供一些借鑒。本文嘗試在詞匯和句法層面將AI口譯與人工口譯在信息焦點表達方面進行對比分析。通過建立小型語料庫,將定量和定性分析相結(jié)合,根據(jù)分析結(jié)果總結(jié)產(chǎn)生差異的原因,對未來AI口譯軟件的發(fā)展以及人機合作口譯有一定的啟示作用。本研究選擇三場世界經(jīng)濟論壇上的演講作為語料建立語料庫,用AntConc對語料進行處理,在詞匯和句法層面進行定量定性分析,其中分析了479句無標記焦點英語句子,人工口譯準確率高達93.53%,騰訊翻譯君和訊飛翻譯機口譯準確率分別為90.81%和88.52%;225句含焦點標記詞英語句子,譯員口譯準確率高達88.00%,騰訊翻譯君和訊飛翻譯機口譯準確率分別為87.18%和86.67%;123句含特殊句式的英語句子,譯員口譯準確率高達81.30%,騰訊翻譯君和訊飛翻譯機口譯準確率分別為71.54%和69.11%,譯員口譯準確率均高于AI口譯準確率。在英漢同傳中,對于無標記焦點英語句子,含焦點標記詞英語句子,以及由特殊句式標記的英語句子,譯員口譯整體好于AI口譯。AI口譯軟件沒有情感,相對欠缺靈活性,但是由于AI口譯軟件具有強大的翻譯記憶,因此AI口譯軟件適合無復(fù)雜結(jié)構(gòu)可進行一對一翻譯的文本。相比之下,雖然口譯員口譯時存在少數(shù)詞語漏譯情況,但是口譯員表達相對靈活,譯語富有情感。對于未來的人機合作口譯,可以通過擴大語料庫,提高語音識別技術(shù)等方式改進AI口譯軟件,以提高其口譯質(zhì)量。
【學位授予單位】:大連理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李娜;;Analysis How Context Remove Language Ambiguity[J];校園英語;2016年35期

2 丁曉婧;;2016英國國家課程考試 KS2(六年級)語法、標點和拼寫[J];上海教育;2016年35期

3 HUA Bolin;;Types and description rules of knowledge elements about methods in academic papers[J];Journal of Library Science in China;2016年00期

4 ;做家務(wù)啦!(英文)[J];閱讀;2017年37期

5 丁磊;;Discussion of the Translation Session in Shanghai Gaokao English Examination from a Critical Perspective[J];校園英語;2017年18期

6 李丹;;Contrast Analysis on Chinese and English Sentence Structures Based on Subject-prominent and Topic-prominent Features[J];校園英語;2017年16期

7 耿星星;;On Syntactical Features of John F. Kennedy's Inaugural Speech[J];校園英語;2017年22期

8 Warren Ediger;;跟著大師學寫作(英文)[J];瘋狂英語(高中版);2017年05期

9 ;Milestone in the Protection of Human Rights on the Part of the Accused ——From the Supreme People’s Court recovery of death sentence approval authority[J];Human Rights;2011年04期

10 ;Moving from death sentence to chronic disease management[J];Chinese Medical Journal;2006年02期

相關(guān)會議論文 前10條

1 姜望琪;;漢語的“句子”與英語的sentence[A];中國英漢語比較研究會第六次全國學術(shù)研討會暨學會成立十周年慶典論文集[C];2004年

2 賈桂珍;羅寧霞;陳香;;A Brief Study of Concord in English[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年

3 Hongguang Li;Jun Li;Wenfeng Tian;;A Deep Multiple View Sentence Representation Model For Question Answering[A];第37屆中國控制會議論文集(F)[C];2018年

4 Bruce A.SCHNEIDER;;The effect of voice cuing on releasing Chinese speech from informational masking[A];Proceedings of the 7th Biennial Meeting and the 5th Congress of the Chinese Society for Neuroscience[C];2007年

5 曾德波;閻紅;;Listener's Strategies in Sentence Comprehension[A];外國語文論叢(第4輯)[C];2010年

6 Long Tang;Toshimitsu Takahashi;Shigeru Kitazawa;Tamami Shimada;Masayuki Komachi;Noriko Imanishi;Yuji Nishiyama;Takashi Iida;Yukio Otsu;;A map of time in the precuneus revealed by speech stimuli[A];中國神經(jīng)科學學會第十二屆全國學術(shù)會議論文集[C];2017年

7 田瑛;;“Let's go to school”教學設(shè)計[A];基礎(chǔ)教育理論研究成果薈萃 下卷(一)[C];2006年

8 李小艷;;Unit3 The problem of the snakes(reading)[A];第三屆中小學教師教學設(shè)計展論文集[C];2013年

9 劉黎虹;;Mistranslation in translation[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2005年

10 Guilan Sui;Yaxin Li;Qi Yan;;A Corpus-aided Study on the Translation of STCW2010 Convention[A];科學翻譯新進展[C];2015年

相關(guān)重要報紙文章 前4條

1 武漢東湖學院外國語文學學院 張維;A Brief Analysis on English Ambiguity and Its Humor[N];山西青年報;2014年

2 廣東省河源市龍川縣實驗中學 黃繼明;The Ways to Improve Students’ Extensive Reading Ability[N];山西青年報;2014年

3 易水;IT新詞集錦(397)[N];計算機世界;2003年

4 王子鵬;警惕房價上漲的“一連串事件”[N];中國房地產(chǎn)報;2006年

相關(guān)博士學位論文 前10條

1 Samira Chaabna(莎米娜);基于挖掘用戶生成內(nèi)容的產(chǎn)品搜索引擎設(shè)計[D];武漢理工大學;2015年

2 田兵;義項的區(qū)分與描寫[D];廣東外語外貿(mào)大學;2004年

3 楊朝軍;英語左偏置構(gòu)式:功能視角[D];河南大學;2006年

4 王瑞昀;英漢疑問句類型學比較研究[D];上海外國語大學;2005年

5 王祥玉;漢英句型翻譯的認知學研究[D];上海外國語大學;2007年

6 陳莉萍;英漢語篇結(jié)構(gòu)標注理論與實踐[D];上海外國語大學;2007年

7 張智義;合并與移位的理論和實證研究[D];南京師范大學;2012年

8 薛小英;漢語疑問詞的句法與語義不對稱現(xiàn)象探究[D];中南大學;2012年

9 饒萍;時間指稱的照應(yīng)性研究[D];上海外國語大學;2012年

10 莫愛屏;漢語話語中推理照應(yīng)的語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2003年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 張星宇;英漢同傳中AI口譯與人工口譯信息焦點對比分析[D];大連理工大學;2019年

2 Timofeeva Elena;漢俄互譯交傳中詞序差異產(chǎn)生的負面影響及應(yīng)對策略[D];上海外國語大學;2020年

3 何夢婷;基于sentence2vec的疾病提前診斷和風險預(yù)測[D];華中科技大學;2019年

4 許友美;[D];聊城大學;2019年

5 蔡夏;生態(tài)翻譯學三維轉(zhuǎn)換視角下《像作家一樣閱讀》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告[D];天津師范大學;2019年

6 郝s,

本文編號:2678912


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2678912.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶294c5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧洲人妻丰满AV无码久久不卡 | 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 亚洲无亚洲人成网站77777| 东京热一区二区三区| 国产亚洲精品欧洲在线观看| 免费看小12萝裸体视频国产 | 99人妻精品日韩欧美一区二区| 与岳乱lun第2部| 2022年level2永久免费色| 欧美3| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 欧美性猛交xxxx黑人| 亚洲老熟女@TubeumTV| 本道久久综合无码中文字幕 | 免费a级毛片18禁网站免费| 阜康市| 人妻黑人ntr黑人社长的超激| 日本少妇bbwbbw精品| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 少妇无码太爽了不卡视频在线看 | 欧美国宝级美人| 一区二区三区日本久久九 | 少妇高潮惨叫久久久久久| 精品伊人| 师道之不传也久矣翻译| 亚洲爱| 国语偷拍| 一级特黄片| 精品无码一区二区三区| 无码乱人伦一区二区亚洲| 丰满少妇人妻久久久久久| JAPANESEHD熟女熟妇伦| 国产精品亚洲专区无码不卡| 精品人妻无码专区中文字幕| 在线国v免费看| 日韩亚洲av人人夜夜澡人人爽| 色婷婷精品久久二区二区蜜臀av| 亚洲成在人线AV| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 中文字幕丰满伦子无码| 国产精品女上位好爽在线|