《女勇士》《中國佬》的神話原型探究
發(fā)布時間:2020-03-21 06:19
【摘要】:湯婷婷是第一位成功使華裔文學(xué)為美國主流文學(xué)所接受的華裔作家。其作品最顯著的特色就是將中外文化大規(guī)模引進文本。在其代表作《女勇士》和《中國佬》中,除大量引用中國傳統(tǒng)故事以外,很多故事也都可以在在希臘神話和圣經(jīng)中找到原型。湯婷婷正是以這種方式觸動了潛藏在西方讀者心中的集體無意識,從而使他們心靈深處產(chǎn)生了強烈的共鳴。這是湯婷婷的作品能夠進入美國主流文學(xué)的重要原因。美國讀者被深深打動的同時,更好地了解到美籍華裔對于身份和文化融合的熱切渴求,并逐漸認識到華裔人民在美國歷史締造中所做的巨大貢獻。 本文以《女勇士》和《中國佬》為研究對象,采用神話原型批評理論,通過分析兩部作品中所隱含的共同的神話原型,來揭露湯婷婷作品之所以能夠被美國主流文學(xué)接受的真正原因。長久以來很多評論家一直熱衷于研究湯婷婷作品中大量引入的中國文本,并認為作品中的異域特色或不可思議的神秘的東方情調(diào)是吸引美國評論界的主要因素。然而他們忽略了一個事實,即作品中的很多原型都可以在希臘神話或圣經(jīng)中找到。不同于傳統(tǒng)觀點,本文認為作品能得到美國主流文化認可的根本原因不在于對中國故事的引用,而是由于作品中有意或無意地引用了人類共有的原型意象以及大量的西方文本,抓住了人類文化的根源,使美國讀者在意識深處產(chǎn)生了強烈共鳴。中國故事只是作為敘事的載體出現(xiàn)。同時,這也使得美國讀者更好地了解美籍華裔的生活狀態(tài)和內(nèi)心世界。 全文共分五章。 第一章引為言部分,介紹了《女勇士》《中國佬》的作者湯婷婷、其作品及其作品在國內(nèi)外的影響,提出中心論點并引入文本的理論基礎(chǔ)—神話原型批評。 第二章從原型母題角度探究兩部作品中所共同隱含的英雄原型,包括追尋圣杯的神話,犧牲原型,并從分析中得出這些原型的功能和意義。 第三章從原型意象切入,探討了作品中隱含的鬼魂的原型意象,并得出其功能和意義。 第四章分析了兩部作品中所共有的其他原型,即西方文化中的流亡者原型。通過追尋希臘神話及圣經(jīng)故事中的流亡者形象來揭示其功能和意義。 第五章為結(jié)論部分,分析和總結(jié)了本篇論文的主要研究發(fā)現(xiàn)及啟示意義。
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:I712
本文編號:2592914
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:I712
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 衛(wèi)景宜;美國華裔作家湯亭亭小說的遷徙主題[J];外國文學(xué);2003年06期
2 吳麗;神話-原型批評視域中的《中國佬》[J];濟南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年05期
3 龔瑤;;從“鬼伴”看《中國佬》的美國夢[J];科技信息(科學(xué)教研);2007年11期
4 衛(wèi)景宜;改寫中國故事:文化想象的空間——論美國華裔作家湯亭亭文本“中國故事”的敘事策略[J];國外文學(xué);2003年02期
,本文編號:2592914
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/yingmeiwenxuelunwen/2592914.html
最近更新
教材專著