a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄語翻譯教學(xué)與跨文化意識(shí)的培養(yǎng)

發(fā)布時(shí)間:2020-12-25 17:20
  翻譯是語言文字間轉(zhuǎn)換的過程,也是各國(guó)文化交流的過程。俄語和漢語在語言文化、詞匯、語用層面存在著差異。在俄語翻譯教學(xué)過程中,可以通過語言文化差異的對(duì)比來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。 

【文章來源】:國(guó)際公關(guān). 2019年10期

【文章頁數(shù)】:1 頁

【文章目錄】:
一、跨文化意識(shí)與語言翻譯
二、俄語翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的重要性
三、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的途徑
    (一)漢俄語言文化差異對(duì)比
    (二)漢俄詞匯上的文化差異對(duì)比
    (三)漢俄語用上的文化差異對(duì)比
四、結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性[J]. 李洋.  高教學(xué)刊. 2015(24)
[2]在大學(xué)俄語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化意識(shí)[J]. 朱曉燕.  俄語學(xué)習(xí). 2004(02)

碩士論文
[1]翻譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[D]. 郝晶晶.山東師范大學(xué) 2008



本文編號(hào):2938078

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2938078.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0b10f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产成人精品日本亚洲成熟| 国产A∨国片精品青草视频| 国产馆| 一区二区三区久久亚洲| 16女下面流水不遮视频| 东明县| 色综合天天综合| 国产精品无码专区观看| 天天爱天天做天天爽| 国产又黄又大又粗视频| 欧美猛交| 精品| 50岁熟妇大白屁股真爽| 国产成人综合久久久久久| 国产精品久久久久久久久岛| 日本家庭影院| 两性网站| 91精品国产.久久久久| 精品综合久久久久久98| 国产啪精品视频网站丝袜| 亚洲欧美日韩精品久久 | 99热久久这里只精品国产www | 亚洲国产精品无码第一区二区三区| 欧美国产伦久久久久久久| 久久精品国产亚洲av麻豆白洁 | 亚州国产av一区二区三区伊在| 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 亚洲乱码中文字幕综合234| 久久精品国内一区二区三区| 亚洲色成人一区二区三区| 亚洲成A人无码AV波多野| 狠狠躁天天躁日日躁欧美| 鲁丝一区二区二区四区| 亚洲天堂2017无码| 亚洲AV最新在线网址| 一本大道在线无码一区| jizzyou中国少妇| 成人性生交片无码免费看| www一区二区www免费 | 国产亚洲av无码专区a∨麻豆 | 临潭县|